Les Enfoirés - Le chanteur malheureux (Live Version) - traduction des paroles en anglais




Le chanteur malheureux (Live Version)
The Unfortunate Singer (Live Version)
Et je me demande si tu existes encore
And I wonder if you still exist
Et je me demande si ton cœur est au nord
And I wonder if your heart is in the north
Si tu fais l'amour le soir quand tu t'endors
If you make love at night when you fall asleep
Et toutes ces choses
And all these things
Mais pour moi rien n'a changé, je t'ai gardée
But for me nothing has changed, I kept you
Et je me demande qui touche tes cheveux
And I wonder who touches your hair
Et je me demande si tu es près d'un feu
And I wonder if you're near a fire
Si tu lui as dis les mots que tu m'as dis
If you told him the words you said to me
Et toutes ces choses
And all these things
Mais pendant que j'y pense, toi tu m'oublies
But while I'm thinking about it, you're forgetting me
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people don't like anymore
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on écoute plus
That no one listens to anymore
Même si tu n'es plus
Even though you're not here anymore
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Et je me demande si l'on se reverra
And I wonder if we'll ever see each other again
Et je me demande si tu te souviendras
And I wonder if you'll remember
Si nous deviendrons simplement des amis
If we'll simply become friends
Et toutes ces choses
And all these things
Mais tu as oublier qu'on s'est aimés
But you must have forgotten that we loved each other
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on écoute plus
That no one listens to anymore
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people don't like anymore
Même si tu n'es plus
Even though you're not here anymore
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on écoute plus
That no one listens to anymore
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people don't like anymore
Même si tu n'es plus
Even though you're not here anymore
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on écoute plus
That no one listens to anymore
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
(Que les gens n'aiment plus)
(That people don't like anymore)
Même si tu n'es plus
Even though you're not here anymore
(Je chante encore pour toi)
(I still sing for you)
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on écoute plus
That no one listens to anymore
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people don't like anymore
Même si tu n'es plus
Even though you're not here anymore
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.