Paroles et traduction Les Enfoirés - Le cimetière des éléphants (Live Version)
Le cimetière des éléphants (Live Version)
The Elephant Graveyard (Live Version)
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
It's
not
gone
since
you
love
me
Un
peu
moins
fort,
un
peu
quand
même
A
little
less
strong,
a
little
bit
J'suis
ta
solution
sans
problème
I
am
your
solution
without
a
problem
Gadget
évident
Obvious
gadget
Mais
toi
maintenant
But
now,
you
Tu
veux
plus
en
jouer
Don't
want
to
play
with
it
anymore
Faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
with
you
J'suis
pas
périssable
I
am
not
perishable
J'suis
bon
à
consommer
I
am
good
to
consume
Te
presse
pas,
tu
as
tout
l'temps
Don't
rush,
you
have
all
the
time
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
To
find
the
elephant
graveyard
Faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
with
you
J'prendrai
pas
trop
d'place
I
won't
take
up
too
much
space
Promis,
craché,
juré
I
promise,
I
swear
Quand
j'serai
vieille,
j'te
f'rai
le
plan
When
I
get
old,
I'll
give
you
the
map
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
To
find
the
elephant
graveyard
Y
a
des
souvenirs
quand
on
les
jette
There
are
some
memories,
when
you
throw
them
away
Qui
r'viennent
sans
faute
dans
les
maux
d'tête
Which
come
back
without
fail
in
headaches
Faut
pas
qu'je
pleure,
faut
qu'tu
m'regrettes
I
mustn't
cry,
you
mustn't
regret
me
Côté
sentiment
In
terms
of
feelings
J'suis
pas
pire
qu'avant
I'm
no
worse
than
before
Solvable
à
mi-temps
Solvable
part-time
Faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
with
you
Je
sais
qu'j'ai
plus
l'droit
au
crédit
renouvelé
I
know
that
I
no
longer
have
the
right
to
renewable
credit
J'suis
dans
l'safari
partant
I'm
in
the
safari
party
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
Dying
in
the
elephant
graveyard
Faut
m'garder
You
have
to
keep
me
Et
m'emporter
And
take
me
with
you
J'prendrai
pas
trop
d'place
I
won't
take
up
too
much
space
Promis,
craché,
juré
I
promise,
I
swear
Te
presse
pas,
tu
as
tout
l'temps
Don't
rush,
you
have
all
the
time
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
To
die
in
the
elephant
graveyard
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
It's
not
gone
since
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.