Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour se lève (Live Version)
The Day Is Breaking (Live Version)
Il
est
bientôt
cinq
heures,
le
matin
va
venir
It's
almost
five
o'clock
in
the
morning
Vous
avez
tous
le
cœur
à
aimer
ou
dormir
You
all
have
the
heart
to
love
or
sleep
Mais
moi,
je
reste
seule
But
I
remain
alone
Le
jour
se
lève
sur
ma
peine
The
day
is
breaking
on
my
sorrow
Alors
le
monde
entier
fait
l'amour
So
the
whole
world
makes
love
Mais
ça
n'a
pas
d'importance
But
it
doesn't
matter
Car
c'est
à
toi,
à
toi
que
je
pense
Because
it's
you,
you
that
I
think
of
Il
est
bientôt
cinq
heures,
le
soleil
va
briller
It's
almost
five
o'clock,
the
sun
will
shine
Sur
la
mer
et
les
fleurs,
et
sur
l'éternité
On
the
sea
and
the
flowers,
and
on
eternity
Mais
moi,
je
reste
seule
But
I
remain
alone
Le
jour
se
lève
sur
ma
peine
The
day
is
breaking
on
my
sorrow
Alors
le
monde
entier
fait
l'amour
So
the
whole
world
makes
love
Mais
ça
n'a
pas
d'importance
But
it
doesn't
matter
Car
c'est
pour
toi,
pour
toi
que
je
danse
Because
it's
for
you,
for
you
that
I
dance
Il
est
bientôt
cinq
heures,
le
matin
va
venir
It's
almost
five
o'clock,
the
morning
is
coming
Il
est
bientôt
cinq
heures
(vous
allez
tous
partir)
It's
almost
five
o'clock
(you're
all
going
to
leave)
Mais
moi,
je
reste
seule
But
I
remain
alone
Le
jour
se
lève
sur
ma
peine
The
day
is
breaking
on
my
sorrow
Alors
le
monde
entier
fait
l'amour
So
the
whole
world
makes
love
Le
jour
se
lève
sur
ma
peine
The
day
is
breaking
on
my
sorrow
Alors
le
monde
entier
fait
l'amour
So
the
whole
world
makes
love
Le
jour
se
lève
sur
ma
peine
The
day
is
breaking
on
my
sorrow
Alors
le
monde
entier
fait
l'amour
So
the
whole
world
makes
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCOIS BERNHEIM, Jacqueline NERO, Francois BERNHEIM, JACQUELINE NERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.