Les Enfoirés - Le jour se lève (Live Version) - traduction des paroles en anglais




Le jour se lève (Live Version)
The Day Is Breaking (Live Version)
Il est bientôt cinq heures, le matin va venir
It's almost five o'clock in the morning
Vous avez tous le cœur à aimer ou dormir
You all have the heart to love or sleep
Mais moi, je reste seule
But I remain alone
Le jour se lève sur ma peine
The day is breaking on my sorrow
Alors le monde entier fait l'amour
So the whole world makes love
Mais ça n'a pas d'importance
But it doesn't matter
Car c'est à toi, à toi que je pense
Because it's you, you that I think of
Il est bientôt cinq heures, le soleil va briller
It's almost five o'clock, the sun will shine
Sur la mer et les fleurs, et sur l'éternité
On the sea and the flowers, and on eternity
Mais moi, je reste seule
But I remain alone
Le jour se lève sur ma peine
The day is breaking on my sorrow
Alors le monde entier fait l'amour
So the whole world makes love
Mais ça n'a pas d'importance
But it doesn't matter
Car c'est pour toi, pour toi que je danse
Because it's for you, for you that I dance
Il est bientôt cinq heures, le matin va venir
It's almost five o'clock, the morning is coming
Il est bientôt cinq heures (vous allez tous partir)
It's almost five o'clock (you're all going to leave)
Mais moi, je reste seule
But I remain alone
Le jour se lève sur ma peine
The day is breaking on my sorrow
Alors le monde entier fait l'amour
So the whole world makes love
Le jour se lève sur ma peine
The day is breaking on my sorrow
Alors le monde entier fait l'amour
So the whole world makes love
Le jour se lève sur ma peine
The day is breaking on my sorrow
Alors le monde entier fait l'amour
So the whole world makes love





Writer(s): FRANCOIS BERNHEIM, Jacqueline NERO, Francois BERNHEIM, JACQUELINE NERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.