Paroles et traduction Les Enfoirés - Le métèque (Live Version)
Le métèque (Live Version)
The Outsider (Live Version)
Avec
ma
gueule
de
métèque
With
my
face
like
an
outsider
De
juif
errant,
de
pâtre
grec
Of
a
wandering
Jew,
of
a
Greek
shepherd
Et
mes
cheveux
aux
quatre
vents
And
my
hair
blowing
in
the
four
winds
Avec
mes
yeux
tout
délavés
With
my
eyes
so
faded
Qui
me
donnent
l'air
de
rêver
That
give
me
the
air
of
dreaming
Moi
qui
ne
rêve
plus
souvent
I
who
rarely
dream
anymore
Avec
mes
mains
de
maraudeur
With
my
hands
of
a
marauder
De
musicien
et
de
rôdeur
Of
a
musician
and
a
wanderer
Qui
ont
pillé
tant
de
jardins
Who
have
plundered
so
many
gardens
Avec
ma
bouche
qui
a
bu
With
my
mouth
that
has
drunk
Qui
a
embrassé
et
mordu
That
has
kissed
and
bitten
Sans
jamais
assouvir
sa
faim
Without
ever
satisfying
its
hunger
Avec
ma
gueule
de
métèque
With
my
face
like
an
outsider
De
juif
errant,
de
pâtre
grec
Of
a
wandering
Jew,
of
a
Greek
shepherd
De
voleur
et
d'vagabond
Of
a
thief
and
a
vagabond
Avec
ma
peau
qui
s'est
frottée
With
my
skin
that
has
rubbed
Au
soleil
de
tous
les
étés
Against
the
sun
of
all
summers
Et
tout
ce
qui
portait
jupon
And
everything
that
wore
a
skirt
Avec
mon
cœur
qui
a
su
faire
With
my
heart
that
has
known
how
to
do
Souffrir
autant
qu'il
a
souffert
Suffer
as
much
as
it
has
suffered
Sans
pour
cela
faire
d'histoires
Without
making
a
fuss
about
it
Avec
mon
âme
qui
n'a
plus
With
my
soul
that
has
no
more
La
moindre
chance
de
salut
The
slightest
chance
of
salvation
Pour
éviter
le
purgatoire
To
avoid
purgatory
Avec
ma
gueule
de
métèque
With
my
face
like
an
outsider
De
juif
errant,
de
pâtre
grec
Of
a
wandering
Jew,
of
a
Greek
shepherd
Et
mes
cheveux
aux
quatre
vents
And
my
hair
blowing
in
the
four
winds
Je
viendrai
ma
douce
captive
I
will
come,
my
sweet
captive
Mon
âme
sœur,
ma
source
vive
My
soulmate,
my
living
water
Je
viendrai
boire
tes
20
ans
I
will
come
to
drink
your
20
years
Et
je
serai
prince
de
sang
And
I
shall
be
a
prince
of
blood
Rêveur
ou
bien
adolescent
Dreamer
or
adolescent
Comme
il
te
plaira
de
choisir
As
you
wish
to
choose
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
shall
make
of
each
day
Toute
une
éternité
d'amour
A
whole
eternity
of
love
Et
nous
vivrons
à
en
mourir
And
we
shall
live
to
die
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
shall
make
of
each
day
Toute
une
éternité
d'amour
A
whole
eternity
of
love
Que
nous
vivrons
à
en
mourir
Which
we
shall
live
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.