Les Enfoirés - Le parking des anges - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Le parking des anges - Live Version




Le parking des anges - Live Version
The Angels' Parking Lot - Live Version
Une fille aime un garçon dans une voiture volée
A girl loves a boy in a stolen car
Près d'une villa bidon, sur une zone en danger
Near a lavish villa, in a dangerous zone
Terrain vague amarré à la cité romaine
A vacant lot docked at the Roman city
Comme un fou décoiffé déshabille une reine
Like a crazy man in disarray undressing a queen
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change
Their madness mixes them, the night changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour, ont fait l'amour
Made love, made love
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies mingle in the strange light
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour sur le parking des anges
Have made love on the angels' parking lot
Lui, il a, sur sa peau, tatoué le nom de l'autre
He has her name tattooed on his skin
Elle lui dit qu'il est beau, qu'elle en aimera pas d'autres
She tells him that he is handsome, that she will not love another
Elle, c'est une trafiquante d'amour, c'est son métier
She is a trafficker in love, it is her profession
Mais ce soir, c'est l'amante d'un garçon recherché
But tonight, she is the lover of a wanted man
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change
Their madness mixes them, the night changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour, ont fait l'amour
Made love, made love
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies mingle in the strange light
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour sur le parking des anges
Have made love on the angels' parking lot
Les hommes sont arrivés avec l'éclat du jour
The men arrived with the break of day
Le temps s'est arrêté, suspendu pour toujours, houhou, oh
Time stopped, suspended forever, houhou, oh
Et
And
1, 2, 3
1, 2, 3
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change
Their madness mixes them, the night changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour, ont fait l'amour
Have made love, made love
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
In the angels' parking lot, nothing else matters
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies mingle in the strange light
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' parking lot, two angels at dawn
Ont fait l'amour sur le parking des anges
Have made love on the angels' parking lot
Yiha
Yiha





Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Chapuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.