Paroles et traduction Les Enfoirés - Le parking des anges - Live Version
Le parking des anges - Live Version
Стоянка ангелов - Концертная версия
Une
fille
aime
un
garçon
dans
une
voiture
volée
Девушка
любит
парня
в
краденой
машине
Près
d'une
villa
bidon,
sur
une
zone
en
danger
Возле
бутафорской
виллы,
в
опасной
зоне
Terrain
vague
amarré
à
la
cité
romaine
Пустырь,
пришвартованный
к
римскому
городу
Comme
un
fou
décoiffé
déshabille
une
reine
Словно
взъерошенный
безумец
раздевает
королеву
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
La
folie
les
mélange,
c'est
la
nuit
qui
les
change
Безумие
смешивает
их,
это
ночь
меняет
их
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour,
ont
fait
l'amour
Занимались
любовью,
занимались
любовью
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
Когда
их
тела
смешиваются
в
странном
свете
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour
sur
le
parking
des
anges
Занимались
любовью
на
стоянке
ангелов
Lui,
il
a,
sur
sa
peau,
tatoué
le
nom
de
l'autre
У
него
на
коже
вытатуировано
имя
другой
Elle
lui
dit
qu'il
est
beau,
qu'elle
en
aimera
pas
d'autres
Она
говорит
ему,
что
он
красив,
что
она
не
полюбит
других
Elle,
c'est
une
trafiquante
d'amour,
c'est
son
métier
Она
- торговец
любовью,
это
ее
профессия
Mais
ce
soir,
c'est
l'amante
d'un
garçon
recherché
Но
сегодня
вечером
она
любовница
разыскиваемого
парня
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
La
folie
les
mélange,
c'est
la
nuit
qui
les
change
Безумие
смешивает
их,
это
ночь
меняет
их
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour,
ont
fait
l'amour
Занимались
любовью,
занимались
любовью
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
Когда
их
тела
смешиваются
в
странном
свете
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour
sur
le
parking
des
anges
Занимались
любовью
на
стоянке
ангелов
Les
hommes
sont
arrivés
avec
l'éclat
du
jour
Пришли
люди
с
рассветом
Le
temps
s'est
arrêté,
suspendu
pour
toujours,
houhou,
oh
Время
остановилось,
остановилось
навсегда,
уууу,
о
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
La
folie
les
mélange,
c'est
la
nuit
qui
les
change
Безумие
смешивает
их,
это
ночь
меняет
их
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour,
ont
fait
l'amour
Занимались
любовью,
занимались
любовью
Sur
le
parking
des
anges,
plus
rien
ne
les
dérange
На
стоянке
ангелов
их
ничто
не
беспокоит
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
Когда
их
тела
смешиваются
в
странном
свете
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
На
стоянке
ангелов,
два
ангела
на
рассвете
Ont
fait
l'amour
sur
le
parking
des
anges
Занимались
любовью
на
стоянке
ангелов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Chapuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.