Les Enfoirés - Le pouvoir des fleurs (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Le pouvoir des fleurs (Live)




J'me souviens on avait des projets pour la Terre
Я помню, у нас были планы на Землю
Pour les hommes comme la nature
Для мужчин как для природы
Faire tomber les barrières, les murs
Разрушать барьеры, стены
Les vieux parapets d'Arthur
Старые парапеты Артура
Fallait voir
Нужно было увидеть
Imagine notre espoir
Представь нашу надежду
On laissait nos cœurs
Мы оставляли наши сердца
Au pouvoir des fleurs
Во власти цветов
Jasmin (jasmin), lilas (lilas)
Жасмин (жасмин), сирень (сирень)
C'étaient nos divisions, nos soldats
Это были наши дивизии, Наши солдаты
Pour changer tout ça
Чтобы изменить все это
Changer le monde, changer les choses
Изменить мир, изменить все
Avec des bouquets de roses
С букетами роз
Changer les femmes, changer les hommes
Менять женщин, менять мужчин
Avec des géraniums
С геранью
Je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
Я помню, у нас были песни, тексты песен
Comme des pétales et des corolles
Как лепестки и венчики
Qu'écoutait en rêvant
Что слушал во сне
La petite fille au tourne-disque folle
Маленькая девочка на сумасшедшем проигрывателе
Le parfum
Аромат
Imagine le parfum
Представь аромат
L'Éden, le jardin
Эдем, сад
C'était pour demain
Это было на завтра
Mais demain c'est pareil
Но завтра будет то же самое
Le même désir veille
Одно и то же желание бодрствует
tout au fond des cœurs
Там, в самой глубине сердец
Tout changer en douceur
Плавно меняя все
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Tu verras qu'il y aura des foulards, des chemises
Ты увидишь, что там будут шарфы, рубашки
Et que voici les couleurs vives
И что здесь за яркие цвета
Et que même si l'amour est parti
И что даже если любовь ушла,
Ce n'est que partie remise
Это только часть скидки
Par les couleurs, les odeurs, les parfums
По цветам, запахам, ароматам
Changer le vieux monde pour faire un jardin
Изменить старый мир, чтобы сделать сад
Tu verras (tu verras)
Ты увидишь (ты увидишь)
Tu verras (tu verras)
Ты увидишь (ты увидишь)
Le pouvoir des fleurs
Сила цветов
Changer tout ça
Изменить все это
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes, changer les cœurs
Менять души, менять сердца
Avec des bouquets de fleurs
С букетами цветов
La guerre au vent, l'amour devant
Война на ветру, любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.