Les Enfoirés - Le premier pas (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Le premier pas (Live)




Le premier pas (Live)
The First Step (Live)
Le premier pas
The first step
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
I'd like her to make the first move
Je sais, cela ne se fait pas
I know it's not done
Pourtant j'aimerais
But I'd like it
Que ce soit elle qui vienne à moi
For her to come to me
Car, voyez-vous, je n'ose pas
Because, you see, I don't dare
Rechercher la manière
To find a way
De la voir, de lui plaire
To see her, to please her
L'approcher, lui parler
To approach her, to talk to her
Mais ne pas la brusquer
But not to rush her
Lui dire des mots d'amour
To say words of love
Sans savoir en retour
Without knowing in return
Si elle m'aimera
If she will love me
Ou refusera ce premier pas
Or if she will reject this first step
Le premier pas
The first step
J'aimerais qu'il fasse le premier pas
I'd like him to make the first move
On peut s'attendre longtemps comme ça
We can wait a long time like this
On peut rester
We can stay
Des années à se contempler
Years just looking at each other
Et vivre chacun de son côté
And living on our own
Je la rencontrerais
I would meet her
Au bas de l'escalier
At the bottom of the stairs
Puis, comme tous les jours
And then, like every day
Il me dira "bonjour"
He will tell me "hello"
Seulement cette fois
Only this time
Il me prendra le bras
He will take my arm
Elle me conduira dans sa maison
She will lead me into her house
nous ferons
Where we will make
Le premier pas d'amour
The first step of love
Dans son lit, jour après jour
In her bed, day after day
Il me dévoilera son corps
He will unveil his body to me
Me donnera tous les remords
Give me all the remorse
De n'avoir pas dit plus tôt
Of not having said it sooner
Le premier mot
The first word
Le premier mot
The first word
J'aimerais qu'elle dise le premier mot
I'd like her to say the first word
La nuit, j'en rêve, et c'est idiot
At night, I dream about it, and it's silly
Si elle voulait
If she wanted
Seulement me faire signe tout bas
Just to give me a little sign
Alors je ferais, je le crois
Then I would, I think
Le premier pas
Make the first move





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.