Les Enfoirés - Le premier pas (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Le premier pas (Live)




Le premier pas
Первый шаг
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
Я бы хотел, чтобы она сделала первый шаг
Je sais, cela ne se fait pas
Я знаю, этого не делается
Pourtant j'aimerais
Тем не менее, я бы хотел
Que ce soit elle qui vienne à moi
Пусть это будет она, которая придет ко мне
Car, voyez-vous, je n'ose pas
Потому что, видите ли, я не смею
Rechercher la manière
Искать способ
De la voir, de lui plaire
Видеть ее, радовать ее
L'approcher, lui parler
Подойти к нему, поговорить с ним
Mais ne pas la brusquer
Но не перебивай ее
Lui dire des mots d'amour
Говорить ей слова любви
Sans savoir en retour
Не зная взамен
Si elle m'aimera
Если она полюбит меня
Ou refusera ce premier pas
Или откажется от этого первого шага
Le premier pas
Первый шаг
J'aimerais qu'il fasse le premier pas
Я бы хотел, чтобы он сделал первый шаг
On peut s'attendre longtemps comme ça
Мы можем ожидать этого долго
On peut rester
Мы можем остаться
Des années à se contempler
Годы, чтобы созерцать друг друга
Et vivre chacun de son côté
И жить каждый по-своему
Je la rencontrerais
Я бы встретил ее
Au bas de l'escalier
Внизу лестницы
Puis, comme tous les jours
Затем, как и каждый день
Il me dira "bonjour"
Он скажет мне "привет"
Seulement cette fois
Только на этот раз
Il me prendra le bras
Он возьмет меня за руку
Elle me conduira dans sa maison
Она отвезет меня в свой дом
nous ferons
Где мы будем делать
Le premier pas d'amour
Первый шаг к любви
Dans son lit, jour après jour
В своей постели, изо дня в день
Il me dévoilera son corps
Он откроет мне свое тело
Me donnera tous les remords
Даст мне все угрызения совести
De n'avoir pas dit plus tôt
За то, что не сказал раньше
Le premier mot
Первое слово
Le premier mot
Первое слово
J'aimerais qu'elle dise le premier mot
Я бы хотел, чтобы она сказала первое слово
La nuit, j'en rêve, et c'est idiot
Ночью мне это снится, и это глупо
Si elle voulait
Если бы она хотела
Seulement me faire signe tout bas
Только Помаши мне очень низко
Alors je ferais, je le crois
Так что я бы сделал, я в это верю
Le premier pas
Первый шаг





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.