Les Enfoirés - Le temps des cathédrales - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Le temps des cathédrales - Live




Le temps des cathédrales - Live
Le temps des cathédrales - Live
C'est une histoire qui a pour lieu
This is a story that takes place
Paris la belle en l'an de Dieu
In beautiful Paris in the year of God
1902, les jours heureux
1902, the happy days
Histoire d'amour et de désir
A story of love and desire
Nous les artistes anonymes
We, the anonymous artists
De la sculpture et de la rime
Of sculpture and rhyme
Tenterons de vous la transcrire
Will try to write it down for you
Pour les siècles à venir
For centuries to come
Il est venu le temps des cathédrales
The time of cathedrals has come
Le monde est entré
The world has entered
Dans un nouveau millénaire
A new millennium
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Man has wanted to ascend to the stars
Écrire son histoire
To write his story
Dans le verre ou dans pierre
In glass or stone
Pierre après pierre, jour après jour
Stone by stone, day by day
De siècle en siècle avec amour
Century by century with love
Il a vu s'élever les tours
He has seen the towers rise
Qu'il avait bâties de ses mains
That he had built with his own hands
Les poètes et les troubadours
Poets and troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Have sung love songs
Qui promettaient au genre humain
Promising the human race
De meilleurs lendemains
A better tomorrow
Il est venu le temps des cathédrales
The time of cathedrals has come
Le monde est entré
The world has entered
Dans un nouveau millénaire
A new millennium
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Man has wanted to ascend to the stars
Écrire son histoire
To write his story
Dans le verre ou dans la pierre
In glass or in stone
Il est venu le temps des cathédrales
The time of cathedrals has come
Le monde est entré
The world has entered
Dans un nouveau millénaire
A new millennium
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Man has wanted to ascend to the stars
Écrire son histoire
To write his story
Dans le verre et dans la pierre
In glass and in stone
Il est venu le temps des cathédrales
The time of cathedrals has come
La foule au hasard
The crowd at random
Est aux portes de la ville
Is at the gates of the city
Les Enfoirés, c'est certain, vous acclament
The Enfoirés, you can be sure, applaud you
L'histoire de ce soir
Tonight's story
Est prévue dans votre vie
Is planned for your life
Est prévue pour l'an deux milles
Is planned for the year two thousand





Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.