Les Enfoirés - Les ballons rouges - Live - traduction des paroles en russe




Les ballons rouges - Live
Je n'ai pas eu de ballon rouge
Я не получил красный шар
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Когда я был ребенком в моем районе
Dans ces provinces rien ne bouge
В этих провинциях, где ничего не движется
Tous mes ballons étaient crevés
Все мои воздушные шары лопнули
Je n'ai pas eu de vraies vacances
у меня не было настоящего отпуска
Seul face à face avec la mer
Один, лицом к лицу с морем
Quand le cœur rythme la cadence
Когда сердце бьется в такт
Et des mouettes qui nagent dans l'air
И чайки плавают в воздухе
Je n'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Я ничего не просил, я ничего не получил
Je n'ai rien donné, j'ai rien reçu
Я ничего не дал, я ничего не получил
Je n'ai jamais joué aux billes
я никогда не играл в шарики
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Когда я был ребенком в моем районе
J'étais cloué dans ma famille
Я застрял в своей семье
Comme un martyr à son bûcher
Как мученик на костре
Je n'ai pas eu de promenade
у меня не было прогулки
Seul face à face avec le vent
Один, лицом к лицу с ветром
Je lisais le Marquis de Sade
Я читал маркиза де Сада
Et j'aimais déjà les divans
А мне уже диванчики понравились
J'ai rien demandé, j'ai rien eu
Я ничего не просил, я ничего не получил
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Я ничего не дал, я ничего не получил
Les fées n'étaient pas du voyage
Феи не было в поездке
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Когда я был ребенком в моем районе
Elles vivaient de leurs avantages
Они жили на свои преимущества
Elles étaient toutes syndiquées
Все они были объединены в профсоюзы
Je n'ai pas vu dans les étoiles
Я не видел в звездах
Le carrosse de Cendrillon
карета Золушки
La mienne avait une robe sale
У меня было грязное платье
Mais elle n'avait pas de chaussons
Но у нее не было тапочек
J'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Я ничего не просил, я ничего не получил
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Я ничего не дал, я ничего не получил
Pourtant j'avais déjà la chance
Но у меня уже был шанс
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Когда я был ребенком в моем районе
De ne pas attacher d'importance
Не придавать значения
À ce que les autres pensaient
что другие люди думали
Et je n'ai pas vu dans l'histoire
И я не видел в истории
Quelque guerrier ou quelque roi
Какой-то воин или какой-то король
Assoiffé de règne et de gloire
Жажда царствования и славы
Qui soit plus orgueilleux que moi
Кто гордее меня
Je n'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Я ничего не просил, я ничего не получил
Mais j'ai fait ce que j'ai voulu
Но я сделал то, что хотел





Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.