Paroles et traduction Les Enfoirés - Les feux d'artifice - Live
Les feux d'artifice - Live
Fireworks - Live
Prendre
un
enfant
par
la
main
Take
a
child
by
the
hand
Pour
l'emmener
vers
demain
To
lead
them
towards
tomorrow
Pour
lui
donner
la
confiance
en
son
pas
To
give
them
confidence
in
their
steps
Prendre
un
enfant
pour
un
roi
Take
a
child
for
a
king
Prendre
un
enfant
dans
ses
bras
Take
a
child
in
your
arms
Et
pour
la
première
fois
And
for
the
first
time
Sécher
ses
larmes
en
étouffant
de
joie
Dry
their
tears,
choking
with
joy
Prendre
un
enfant
dans
ses
bras
Take
a
child
in
your
arms
J'étais
hissé
sur
des
épaules
I
was
hoisted
on
shoulders
Sous
ces
galaxies
gigantesques
Beneath
these
gigantic
galaxies
Je
rêvais
en
tendant
les
paumes
I
dreamed
as
I
stretched
out
my
palms
De
pouvoir
les
effleurer
presque
Of
being
able
to
almost
touch
them
Ça
explosait
en
fleurs
superbes
It
exploded
into
magnificent
flowers
En
arabesques
sidérales
Into
sidereal
arabesques
Pour
faire
des
bouquets
d'univers
To
make
bouquets
of
universes
Moi,
je
voulais
cueillir
ces
étoiles
I
wanted
to
pick
these
stars
On
allait
aux
feux
d'artifice
We
went
to
the
fireworks
Voir
ces
étoiles
de
pas
longtemps
To
see
these
stars
for
a
short
time
Qui
naissent,
qui
brillent
et
puis
qui
glissent
That
are
born,
that
shine
and
then
slide
En
retombant
vers
l'océan
As
they
fall
back
towards
the
ocean
Et
ça
fait
des
étoiles
de
mer
And
it
makes
starfish
Ça
met
dans
les
yeux
des
enfants
It
puts
in
the
eyes
of
children
Des
constellations
éphémères
Ephemeral
constellations
Et
on
s'en
souvient
quand
on
est
grand
And
we
remember
it
when
we
are
grown
up
Dans
le
ciel
vibrant
de
musique
In
a
sky
vibrant
with
music
Je
voyais
naître
des
planètes
I
saw
planets
being
born
Jaillir
des
lumières
fantastiques
Fantastic
lights
springing
forth
Et
tomber
des
pluies
de
comètes
And
showers
of
comets
falling
Je
m'imaginais
amiral
I
imagined
myself
an
admiral
Regardant
voler
mes
flottilles
Watching
my
flotillas
fly
J'ai
fait
des
rêves
admirables
I
had
admirable
dreams
Sous
ces
fusées
de
pacotille
Under
these
cheap
rockets
On
allait
aux
feux
d'artifice
We
went
to
the
fireworks
Voir
ces
étoiles
de
pas
longtemps
To
see
these
stars
for
a
short
time
Qui
naissent,
qui
brillent
et
puis
qui
glissent
That
are
born,
that
shine
and
then
slide
En
retombant
vers
l'océan
As
they
fall
back
towards
the
ocean
Et
ça
fait
des
étoiles
de
mer
And
it
makes
starfish
Ça
met
dans
les
yeux
des
enfants
It
puts
in
the
eyes
of
children
Des
constellations
éphémères
Ephemeral
constellations
Et
on
s'en
souvient
quand
on
est
grand
And
we
remember
it
when
we
are
grown
up
Puis
sous
les
cieux
incandescents
Then
under
incandescent
skies
Quelqu'un
refaisait
mes
lacets
Someone
was
redoing
my
laces
Je
voyais
des
adolescents
I
saw
teenagers
Au
loin,
là-bas,
qui
s'enlaçaient
Far
away,
over
there,
embracing
each
other
Ça
laissait
dans
mes
yeux
longtemps
It
left
in
my
eyes
for
a
long
time
Des
traînées
de
rose
et
de
vert
Trails
of
pink
and
green
Je
voyais
dans
mon
lit
d'enfant
I
saw
in
my
child's
bed
Des
univers
sur
mes
paupières
Universes
on
my
eyelids
Nous
sommes
comme
des
feux
d'artifice
We
are
like
fireworks
Vu
qu'on
est
là
pour
pas
longtemps
Since
we
are
not
here
for
long
Faisons
en
sorte,
tant
qu'on
existe,
Let's
make
sure,
as
long
as
we
exist,
De
briller
dans
les
yeux
des
gens
To
shine
in
people's
eyes
De
leur
offrir
de
la
lumière
To
offer
them
light
Comme
un
météore
en
passant
Like
a
meteor
passing
by
Car,
même
si
tout
est
éphémère,
Because,
even
if
everything
is
ephemeral,
On
s'en
souvient
pendant
longtemps
We
remember
it
for
a
long
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICI GIOACCHINO, Paul ECOLE, PAUL ECOLE, MAURICI Gioacchino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.