Les Enfoirés - Les feux d'artifice - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Les feux d'artifice - Live




Les feux d'artifice - Live
Fireworks - Live
Prendre un enfant par la main
Take a child by the hand
Pour l'emmener vers demain
To lead them towards tomorrow
Pour lui donner la confiance en son pas
To give them confidence in their steps
Prendre un enfant pour un roi
Take a child for a king
Prendre un enfant dans ses bras
Take a child in your arms
Et pour la première fois
And for the first time
Sécher ses larmes en étouffant de joie
Dry their tears, choking with joy
Prendre un enfant dans ses bras
Take a child in your arms
J'étais hissé sur des épaules
I was hoisted on shoulders
Sous ces galaxies gigantesques
Beneath these gigantic galaxies
Je rêvais en tendant les paumes
I dreamed as I stretched out my palms
De pouvoir les effleurer presque
Of being able to almost touch them
Ça explosait en fleurs superbes
It exploded into magnificent flowers
En arabesques sidérales
Into sidereal arabesques
Pour faire des bouquets d'univers
To make bouquets of universes
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
I wanted to pick these stars
On allait aux feux d'artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for a short time
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
That are born, that shine and then slide
En retombant vers l'océan
As they fall back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts in the eyes of children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember it when we are grown up
Dans le ciel vibrant de musique
In a sky vibrant with music
Je voyais naître des planètes
I saw planets being born
Jaillir des lumières fantastiques
Fantastic lights springing forth
Et tomber des pluies de comètes
And showers of comets falling
Je m'imaginais amiral
I imagined myself an admiral
Regardant voler mes flottilles
Watching my flotillas fly
J'ai fait des rêves admirables
I had admirable dreams
Sous ces fusées de pacotille
Under these cheap rockets
On allait aux feux d'artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for a short time
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
That are born, that shine and then slide
En retombant vers l'océan
As they fall back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts in the eyes of children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember it when we are grown up
Puis sous les cieux incandescents
Then under incandescent skies
Quelqu'un refaisait mes lacets
Someone was redoing my laces
Je voyais des adolescents
I saw teenagers
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Far away, over there, embracing each other
Ça laissait dans mes yeux longtemps
It left in my eyes for a long time
Des traînées de rose et de vert
Trails of pink and green
Je voyais dans mon lit d'enfant
I saw in my child's bed
Des univers sur mes paupières
Universes on my eyelids
Nous sommes comme des feux d'artifice
We are like fireworks
Vu qu'on est pour pas longtemps
Since we are not here for long
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
Let's make sure, as long as we exist,
De briller dans les yeux des gens
To shine in people's eyes
De leur offrir de la lumière
To offer them light
Comme un météore en passant
Like a meteor passing by
Car, même si tout est éphémère,
Because, even if everything is ephemeral,
On s'en souvient pendant longtemps
We remember it for a long time





Writer(s): MAURICI GIOACCHINO, Paul ECOLE, PAUL ECOLE, MAURICI Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.