Paroles et traduction Les Enfoirés - Ma plus belle histoire d'amour - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma plus belle histoire d'amour - Live Version
Моя самая красивая история любви - Концертная версия
Du
plus
loin,
que
me
revienne
Из
самых
далеких
глубин
моей
памяти
L'ombre
de
mes
amours
anciennes
Всплывает
тень
моей
прежней
любви,
Du
plus
loin,
du
premier
rendez-vous
Из
далеких
времен,
с
первого
свидания,
Du
temps
des
premières
peines
Со
времен
первых
моих
печалей.
Lors,
j'avais
15
ans,
à
peine
Тогда
мне
было
всего
15
лет,
Cœur
tout
blanc,
et
griffes
aux
genoux
Сердце
чистое,
и
сбитые
коленки.
Que
ce
furent,
j'étais
précoce
Какими
они
были,
я
был
ранним,
De
tendres
amours
de
gosse
Нежные
детские
увлечения,
Ou
les
morsures
d'un
amour
fou
Или
укусы
безумной
любви.
Du
plus
loin
qu'il
m'en
souvienne
Из
самых
далеких
моих
воспоминаний,
Si
depuis,
j'ai
dit
"je
t'aime"
Если
с
тех
пор
я
говорил
"я
люблю
тебя",
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
вы.
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage
Это
правда,
я
не
был
святым,
Et
j'ai
tourné
bien
des
pages
И
я
перевернул
много
страниц,
Sans
les
lire,
blanches,
et
puis
rien
dessus
Не
читая
их,
пустых,
и
ничего
на
них
не
было.
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage
Это
правда,
я
не
был
святым,
Et
mes
guerriers
de
passage
И
мои
мимолетные
воины,
À
peine
vus,
déjà
disparus
Едва
увиденные,
уже
исчезли.
Mais
à
travers
leur
visage
Но
сквозь
их
лица,
C'était
déjà
votre
image
Это
уже
был
ваш
образ,
C'était
vous
déjà
et
le
cœur
nu
Это
были
уже
вы
и
обнаженное
сердце.
Je
refaisais
mes
bagages
Я
снова
собирал
свои
вещи,
Et
poursuivais
mon
mirage
И
продолжал
свой
мираж,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
вы.
Sur
la
longue
route
По
длинной
дороге,
Qui
menait
vers
vous
Которая
вела
к
вам,
Sur
la
longue
route
По
длинной
дороге,
J'allais
le
cœur
fou
Я
шел
с
безумным
сердцем.
Le
vent
de
décembre
Декабрьский
ветер,
Me
gelait
au
cou
Морозил
мою
шею.
Qu'importait
décembre
Какое
значение
имел
декабрь,
Si
c'était
pour
vous
Если
это
было
ради
вас.
Qu'elle
fut
longue
la
route
Какой
длинной
была
дорога,
Mais
je
l'ai
faite,
la
route
Но
я
прошел
ее,
эту
дорогу,
Celle-là,
qui
menait
jusqu'à
vous
Ту,
которая
вела
к
вам.
Et
je
ne
suis
pas
parjure
И
я
не
клятвопреступник,
Si
ce
soir,
je
vous
jure
Если
сегодня
вечером
я
клянусь
вам,
Que,
pour
vous,
je
l'eus
faite
à
genoux
Что
ради
вас
я
бы
прошел
ее
на
коленях.
Il
en
eut
fallu
bien
d'autres
Понадобилось
бы
гораздо
больше,
Que
quelques
mauvais
apôtres
Чем
несколько
лжеапостолов,
Que
l'hiver
ou
la
neige
à
mon
cou
Чем
зима
или
снег
на
моей
шее,
Pour
que
je
perde
patience
Чтобы
я
потерял
терпение.
Et
j'ai
calmé
ma
violence
И
я
усмирил
свою
ярость,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
вы.
Les
temps
d'hiver
et
d'automne
Во
времена
зимы
и
осени,
De
nuit,
de
jour
et
personne
Ночью,
днем,
и
никого,
Vous
n'étiez
jamais
au
rendez-vous
Вас
никогда
не
было
на
свидании.
Et
de
vous,
perdant
courage
И
от
вас,
теряя
мужество,
Soudain,
me
prenait
la
rage
Внезапно
меня
охватывала
ярость.
Mon
Dieu,
que
j'avais
besoin
de
vous
Боже
мой,
как
же
вы
мне
были
нужны.
Que
le
Diable
vous
emporte
Чтоб
тебя
дьявол
унес,
D'autres
m'ont
ouvert
leur
porte
Другие
открыли
мне
свою
дверь.
Heureuse,
je
m'en
allais
loin
de
vous
Счастливый,
я
уходил
далеко
от
вас.
Oui,
je
vous
fus
infidèle
Да,
я
был
вам
неверен,
Mais
vous
revenais
quand
même
Но
все
равно
возвращался
к
вам.
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
вы.
J'ai
pleuré
mes
larmes
Я
проливал
свои
слезы,
Mais
qu'il
me
fut
doux
Но
как
же
мне
было
сладко,
Oh,
qu'il
me
fut
doux
О,
как
же
мне
было
сладко,
Ce
premier
sourire
de
vous
Эта
ваша
первая
улыбка.
Et
pour
une
larme
И
за
одну
слезу,
Qui
venait
de
vous
Которая
пришла
от
вас,
J'ai
pleuré
d'amour
Я
плакал
от
любви.
Vous
souvenez-vous?
Вы
помните?
Ce
fut,
un
soir,
en
septembre
Это
было
однажды
вечером,
в
сентябре,
Vous
étiez
venus
m'attendre
Вы
пришли
меня
ждать,
Ici
même,
vous
en
souvenez-vous?
Здесь
же,
вы
помните?
À
vous
regarder
sourire
Глядя
на
вашу
улыбку,
À
vous
aimer,
sans
rien
dire
Любя
вас,
ничего
не
говоря,
C'est
là
que
j'ai
compris,
tout
à
coup
Именно
тогда
я
вдруг
понял,
J'avais
fini
mon
voyage
Я
закончил
свое
путешествие,
Et
j'ai
posé
mes
bagages
И
я
сложил
свой
багаж.
Vous
étiez
venus
au
rendez-vous
Вы
пришли
на
свидание.
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
tenais
à
vous
le
dire
Я
хотел
сказать
вам
это.
Ce
soir
je
vous
remercie
de
vous
Сегодня
вечером
я
благодарю
вас
за
вас.
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
suis
venue
pour
vous
dire
Я
пришел,
чтобы
сказать
вам,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
вы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARBARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.