Paroles et traduction Les Enfoirés - Medley "Animaux"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley "Animaux"
Попурри "Животные"
Moi
vouloir
être
chat
Хочу
быть
котом,
Me
frotter
contre
tes
bas
Тереться
о
твои
чулки.
Je
me
ferai
angora
Я
стану
ангорским,
Pour
me
blottir
dans
tes
bras
Чтобы
прижаться
к
тебе.
Je
te
jure
j'boirai
plus
Клянусь,
больше
не
буду
пить
Que
du
lait
Ничего,
кроме
молока.
Je
n'aime
plus
la
vodka
Я
больше
не
люблю
водку.
Moi
vouloir
être
chat
Хочу
быть
котом,
Tous
les
soirs
quand
je
te
vois
Каждый
вечер,
когда
я
вижу
тебя.
Wee
ee
ee
wee
wee
ee
Уи-и-и
уи
уи-и-и
Wee
ee
ee
wee
wee
ee
Уи-и-и
уи
уи-и-и
Je
suis
une
mouche
Я
— муха,
Posée
sur
sa
bouche
Сидящая
на
твоих
губах.
Elle
était
nue
Ты
была
обнажена,
On
aurait
cru
le
paradis
Можно
было
подумать,
что
это
рай,
Tant
elle
était
jolie
Такая
ты
была
красивая.
Je
suis
une
mouche
Я
— муха,
Posée
là
sur
sa
bouche
Сидящая
на
твоих
губах.
Je
n'avais
d'yeux
que
pour
elle
Я
смотрел
только
на
тебя,
Mais
elle
voulait
Но
ты
хотела,
Que
je
me
tire
à
tire
d'ailes
Чтобы
я
улетел
прочь.
Sur
ses
lèvres,
moi,
j'avais
décidé
На
твоих
губах
я
решил
De
ne
plus
jamais
m'envoler
Больше
никогда
не
взлетать.
Sur
ses
lèvres,
moi,
j'avais
décidé
На
твоих
губах
я
решил
De
ne
plus
jamais
m'en
aller
Больше
никогда
не
уходить.
Sur
ses
lèvres,
moi,
j'avais
décidé
На
твоих
губах
я
решил
De
ne
plus
jamais
m'envoler
Больше
никогда
не
взлетать.
Sur
ses
lèvres,
moi,
j'avais
décidé
На
твоих
губах
я
решил
De
ne
plus
jamais
m'en
aller
Больше
никогда
не
уходить.
Dans
la
jungle,
terrible
jungle
В
джунглях,
страшных
джунглях
Le
lion
est
mort
ce
soir
Лев
умер
сегодня
вечером.
Et
les
hommes
tranquilles
s'endorment
И
люди
спокойно
засыпают.
Le
lion
est
mort
ce
soir
Лев
умер
сегодня
вечером.
A-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé
А-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ
A-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé
А-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ
L'indomptable,
le
redoutable
Неукротимый,
грозный
Le
lion
est
mort
ce
soir
Лев
умер
сегодня
вечером.
Viens
ma
belle,
viens
ma
gazelle
Иди
ко
мне,
моя
прекрасная,
иди
моя
газель,
Le
lion
est
mort
ce
soir
Лев
умер
сегодня
вечером.
A-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé
А-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ
A-wimboé,
a-wimboé,
a-wimboé
А-вимбоэ,
а-вимбоэ,
а-вимбоэ
Dans
la
jungle,
terrible
jungle
В
джунглях,
страшных
джунглях
Le
lion
est
mort
ce
soir
Лев
умер
сегодня
вечером.
Biche
oh
ma
Biche
Ланечка,
о
моя
ланечка,
Lorsque
tu
soulignes
Когда
ты
подводишь
Au
crayon
noir
tes
jolis
yeux
Черным
карандашом
свои
прекрасные
глаза,
Biche
oh
ma
Biche
Ланечка,
о
моя
ланечка,
Moi
je
m'imagine
Я
представляю
себе,
Que
ce
sont
deux
papillons
bleus
Что
это
два
голубых
мотылька.
Tenant
dans
ta
main
ta
petite
glace
ronde
Держа
в
руке
свое
маленькое
круглое
зеркальце,
Tu
plisses
ton
front
enfantin
Ты
морщишь
свой
детский
лоб
Et
de
l'air
le
plus
sérieux
du
monde
И
с
самым
серьезным
видом
на
свете
Je
dessine
en
un
tour
de
main
Одним
движением
руки
рисуешь
Biche
oh
ma
Biche
Ланечка,
о
моя
ланечка,
Lorsque
tu
soulignes
Когда
ты
подводишь
Au
crayon
noir
tes
jolis
yeux
Черным
карандашом
свои
прекрасные
глаза,
Biche
oh
ma
Biche
Ланечка,
о
моя
ланечка,
Moi
je
m'imagine
Я
представляю
себе,
Que
ce
sont
deux
papillons
bleus
Что
это
два
голубых
мотылька.
Il
s'appelait
Stewball
Его
звали
Стьюбол,
C'était
un
cheval
blanc
Это
был
белый
конь.
Il
était
mon
idole
Он
был
моим
кумиром,
Et
moi,
j'avais
dix
ans
А
мне
было
десять
лет.
Notre
pauvre
père
Наш
бедный
отец,
Pour
acheter
ce
pur
sang
Чтобы
купить
эту
чистокровную
лошадь,
Avait
mis
dans
l'affaire
Вложил
в
это
дело
Jusqu'à
son
dernier
franc
До
последнего
франка.
Il
avait
dans
la
tête
Он
мечтал
D'en
faire
un
grand
champion
Сделать
из
него
великого
чемпиона,
Pour
liquider
nos
dettes
Чтобы
расплатиться
с
нашими
долгами
Et
payer
la
maison
И
выплатить
за
дом.
Tout
l'or
des
hommes
ne
vaut
plus
rien,
si
tu
es
loin
de
moi
Всё
золото
мира
ничего
не
стоит,
если
ты
далеко
от
меня.
Tout
l'amour
du
monde
ne
me
fait
rien,
alors
surtout
ne
change
pas
Вся
любовь
мира
мне
ничего
не
даёт,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
C'est
un
nouveau
voyage
Это
новое
путешествие,
Le
destin,
le
hasard,
peu
m'importe
Судьба,
случайность,
мне
всё
равно,
Qui
m'a
montré
le
passage
Кто
показал
мне
дорогу,
Qui
allait
jusqu'à
toi
et
tu
sais
depuis
Которая
вела
к
тебе,
и
ты
знаешь,
с
тех
пор
Tout
l'or
des
hommes
ne
vaut
plus
rien,
si
tu
es
loin
de
moi
Всё
золото
мира
ничего
не
стоит,
если
ты
далеко
от
меня.
Tout
l'amour
du
monde
ne
me
fait
rien,
alors
surtout
ne
change
pas
Вся
любовь
мира
мне
ничего
не
даёт,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
Tout
l'or
des
hommes
ne
vaut
plus
rien,
si
tu
es
loin
de
moi
Всё
золото
мира
ничего
не
стоит,
если
ты
далеко
от
меня.
Tout
l'amour
du
monde
ne
me
fait
rien,
alors
surtout
ne
change
pas
Вся
любовь
мира
мне
ничего
не
даёт,
поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
Alors
surtout
ne
change
pas
Поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luigi creatore, michel polnareff, hugo peretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.