Paroles et traduction Les Enfoirés - Medley Fan
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vécu
sous
des
posters
I
lived
under
posters
A
me
croire
le
seul
à
connaître
Believing
I
was
the
only
one
who
knew
Tout
de
vous
Everything
about
you
J'en
ai
refait
des
concerts
I
remade
concerts
En
rêvant
de
voir
apparaître
Dreaming
of
seeing
Marylou
appear
J'inventais
des
lettres
à
France
I
made
up
letters
to
France
En
solitaire,
en
silence
Alone,
in
silence
Si
je
n'ai
pas
su
l'écrire
If
I
didn't
know
how
to
write
it
Je
voulais
simplement
te
dire
I
just
wanted
to
tell
you
Que
si,
si
j'existe
That
if,
if
I
exist
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Ma
vie,
c'est
d'être
fan
My
life
is
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Non-stop,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you
so
I
am
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Smoke
on
the
water
Smoke
on
the
water
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Smoke
on
the
water,
fire
in
the
sky
Smoke
on
the
water
Smoke
on
the
water
Si,
si
j'existe
If,
if
I
exist
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Ma
vie,
c'est
d'être
fan
My
life
is
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Non-stop,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you
so
I
am
I'm
gonna
fight
'em
off
I'm
gonna
fight
'em
off
A
seven
nation
army
couldn't
hold
me
back
A
seven
nation
army
couldn't
hold
me
back
They're
gonna
rip
it
off
They're
gonna
rip
it
off
Taking
their
time
right
behind
my
back
Taking
their
time
right
behind
my
back
And
the
message
comin'
from
my
eyes
says
leave
it
alone...
And
the
message
comin'
from
my
eyes
says
leave
it
alone...
Si,
si
j'existe
If,
if
I
exist
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Ma
vie,
c'est
d'être
fan
My
life
is
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Non-stop,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you
so
I
am
Then
you're
sure
to
be
a-changin'
your
ways"
Then
you're
sure
to
be
a-changin'
your
ways"
I
met
a
cheerleader,
was
a
real
young
bleeder
I
met
a
cheerleader,
was
a
real
young
bleeder
Oh,
the
times
I
could
reminisce
Oh,
the
times
I
could
reminisce
'Cause
the
best
things
of
lovin'
with
her
sister
and
her
cousin
'Cause
the
best
things
of
lovin'
with
her
sister
and
her
cousin
Only
started
with
a
little
kiss
Only
started
with
a
little
kiss
Walk
this
way
just
gimme
a
kiss
Walk
this
way
just
gimme
a
kiss
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Just
a
castaway
Just
a
castaway
An
island
lost
at
sea
An
island
lost
at
sea
Another
lonely
day
Another
lonely
day
With
no
one
here
but
me
With
no
one
here
but
me
More
loneliness
More
loneliness
Than
any
man
could
bear
Than
any
man
could
bear
Rescue
me
before
I
fall
into
despair
Rescue
me
before
I
fall
into
despair
I'll
send
an
S.O.S.
to
the
world
I'll
send
an
S.O.S.
to
the
world
I'll
send
an
S.O.S.
to
the
world
I'll
send
an
S.O.S.
to
the
world
I
hope
that
someone
gets
my
I
hope
that
someone
gets
my
I
hope
that
someone
gets
my
I
hope
that
someone
gets
my
I
hope
that
someone
gets
my
I
hope
that
someone
gets
my
Message
in
a
bottle
Message
in
a
bottle
Message
in
a
bottle
Message
in
a
bottle
Ma
vie,
c'est
d'être
fan
My
life
is
to
be
a
fan
C'est
d'être
fan
It's
to
be
a
fan
Sans
répit,
jour
et
nuit
Non-stop,
day
and
night
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
But
who
can
say
I
love
you
so
I
am
I
get
up,
and
nothing
gets
me
down.
I
get
up,
and
nothing
gets
me
down.
You
got
it
tough.
I've
seen
the
toughest
around.
You
got
it
tough.
I've
seen
the
toughest
around.
And
I
know,
baby,
just
how
you
feel.
And
I
know,
baby,
just
how
you
feel.
You've
got
to
roll
with
the
punches
to
get
to
what's
real
You've
got
to
roll
with
the
punches
to
get
to
what's
real
Oh
can't
you
see
me
standing
here,
Oh
can't
you
see
me
standing
here,
I've
got
my
back
against
the
record
machine
I've
got
my
back
against
the
record
machine
I
ain't
the
worst
that
you've
seen.
I
ain't
the
worst
that
you've
seen.
Oh
can't
you
see
what
I
mean?
Oh
can't
you
see
what
I
mean?
Might
as
well
jump.
Jump!
Might
as
well
jump.
Jump!
Might
as
well
jump.
Might
as
well
jump.
Go
ahead,
jump.
Jump!
Go
ahead,
jump.
Jump!
Go
ahead,
jump.
Go
ahead,
jump.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Van Halen, David Lee Roth, Eddie Van Halen, Ian Gillan, Ian Paice, Jack White, Joe Perry, Jon Lord, Lionel Florence, Michael Anthony, Pascal Obispo, Ritchie Blackmore, Roger Glover, Steven Tyler, Sting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.