Paroles et traduction Les Enfoirés - Mistral gagnant (Live Version)
Mistral gagnant (Live Version)
Winning Mistral (Live Version)
Ah,
m'asseoir
sur
un
banc
Ah,
to
sit
on
a
bench
Cinq
minutes
avec
toi
Five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
And
watch
the
people
Tant
qu'y
en
a
As
long
as
there
are
some
Te
parler
du
bon
temps
To
talk
about
the
good
times
Qu'est
mort
ou
qui
r'viendra
That
are
dead
or
will
come
back
En
serrant
dans
ma
main
While
holding
in
my
hand
Tes
p'tits
doigts
Your
little
fingers
Pi
donner
à
bouffer
And
give
food
à
des
pigeons
idiots
To
silly
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'pied
Kick
them
Et
entendre
ton
rire
And
hear
your
laughter
Qui
lézarde
les
murs
That
cracks
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
That
especially
knows
how
to
heal
Te
raconter
un
peu
To
tell
you
a
little
Comment
j'étais,
mino
How
I
was,
as
a
kid
Les
bombecs
fabuleux
The
fabulous
bubble
gum
Qu'on
piquait
chez
l'marchand
That
we
stole
from
the
store
Car
en
sac
et
Mintho
Car
en
sac
and
Mintho
Caramels
à
un
franc
One-franc
caramels
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistral
candies
Ah,
marcher
sous
la
pluie
Ah,
to
walk
in
the
rain
Cinq
minutes
avec
toi
Five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
And
watch
life
Tant
qu'y
en
a
As
long
as
there
is
some
Te
raconter
la
Terre
To
tell
you
about
the
Earth
En
te
bouffant
des
yeux
While
devouring
you
with
my
eyes
Te
parler
de
ta
mère
To
talk
about
your
mother
Un
p'tit
peu
A
little
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
And
jump
in
the
puddles
Pour
la
faire
râler
To
make
her
scold
Bousiller
nos
godasses
To
ruin
our
shoes
Et
entendre
ton
rire
And
hear
your
laughter
Comme
on
entend
la
mer
Like
you
hear
the
sea
S'arrêter,
repartir
Stop,
start
again
Te
raconter
surtout
To
tell
you
especially
Les
Carambars
d'antan
The
Carambars
of
yesteryear
Et
les
coco-boërs
And
the
coconut
candies
Et
les
vrais
roudoudous
And
the
real
teddy
bears
Qui
nous
coupaient
les
lèvres
That
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
ruined
our
teeth
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistral
candies
Ah,
m'asseoir
sur
un
banc
Ah,
to
sit
on
a
bench
Cinq
minutes
avec
toi
Five
minutes
with
you
Regarder
le
soleil
Watch
the
sun
Qui
s'en
va
That
is
going
away
Te
parler
du
bon
temps
To
talk
about
the
good
times
Qu'est
mort
et
je
m'en
fous
That
are
dead
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
To
tell
you
that
the
bad
guys
C'est
pas
nous
Are
not
us
Que
si
moi
je
suis
barge
That
if
I
am
crazy
Ce
n'est
que
de
tes
yeux
It's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
Because
they
have
the
advantage
Et
entendre
ton
rire
And
hear
your
laughter
S'envoler
aussi
haut
Fly
as
high
Que
s'envolent
les
cris
As
the
cries
of
Te
raconter
enfin
To
finally
tell
you
Qu'il
faut
aimer
la
vie
et
l'aimer
même
si
That
we
must
love
life
and
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
et
emporte
avec
lui
Time
is
a
murderer
and
takes
with
it
Les
rires
des
enfants
et
les
Mistral
gagnants
The
laughter
of
children
and
the
winning
Mistral
candies
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistral
candies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.