Les Enfoirés - Mourir sur scène - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Mourir sur scène - Live




Mourir sur scène - Live
Умереть на сцене - Live
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Приходи, но не приходи, когда я буду одна,
Quand le rideau un jour tombera
Когда занавес однажды опустится.
Je veux qu'il tombe derrière moi
Я хочу, чтобы он упал за моей спиной.
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Приходи, но не приходи, когда я буду одна,
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
Ведь я сама всё выбирала в своей жизни,
Je veux choisir ma mort aussi
Я хочу выбрать и свою смерть.
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
Есть те, кто хочет умереть в дождливый день,
Et d'autres en plein soleil
А есть те, кто - под палящим солнцем.
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans leur lit
Есть те, кто хочет умереть в одиночестве в своей постели,
Tranquilles dans leur sommeil
Тихо, во сне.
Moi je veux mourir sur scène
А я хочу умереть на сцене,
Devant les projecteurs
В свете прожекторов.
Oui je veux mourir sur scène
Да, я хочу умереть на сцене,
Devant le coeur ouvert tout en couleurs
С открытым сердцем, раскрашенным всеми цветами.
Mourir sans la moindre peine
Умереть без малейшего сожаления,
Au dernier rendez-vous
На последнем свидании.
Moi je veux mourir sur scène
Я хочу умереть на сцене,
En chantant jusqu'au bout
С песней на устах.
Viens, mais ne vient pas quand je serai seule
Приходи, но не приходи, когда я буду одна,
Tous les deux on se connaît déjà
Мы оба уже знакомы,
On s'est vus de près souviens-toi
Мы виделись с тобой близко, помнишь?
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Приходи, но не приходи, когда я буду одна,
Choisis plutôt un soir de gala
Выбери лучше праздничный вечер,
Si tu veux danser avec moi
Если хочешь со мной станцевать.
Ma vie a brûlé sous trop de lumières
Моя жизнь сгорела под слишком ярким светом,
Je ne peux pas partir dans l'ombre
Я не могу уйти в тень.
Moi je veux mourir fusillée de lasers
Я хочу умереть под перекрестным огнём лазеров,
Devant une salle comble
Перед полным залом.
Moi je veux mourir sur scène
Я хочу умереть на сцене,
Devant les projecteurs
В свете прожекторов.
Oui je veux mourir sur scène
Да, я хочу умереть на сцене,
Le coeur ouvert tout en couleurs
С открытым сердцем, раскрашенным всеми цветами.
Mourir sans la moindre peine
Умереть без малейшего сожаления,
Au dernier rendez-vous
На последнем свидании.
Moi je veux mourir sur scène
Я хочу умереть на сцене,
En chantant jusqu'au bout
С песней на устах.
Moi je veux mourir sur scène
Я хочу умереть на сцене,
Devant les projecteurs
В свете прожекторов.
Oui je veux mourir sur scène
Да, я хочу умереть на сцене,
Le coeur ouvert tout en couleurs
С открытым сердцем, раскрашенным всеми цветами.
Mourir sans la moindre peine
Умереть без малейшего сожаления,
D'une mort bien orchestrée
Смертью, срежиссированной до мелочей.
Moi, je veux mourir sur scène
Я хочу умереть на сцене,
C'est que je suis née
Ведь сцена - это моя колыбель.





Writer(s): Michel Jouveaux, Jeff Barnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.