Les Enfoirés - New york avec toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - New york avec toi




New york avec toi
New York With You
Un jour j'irai à New-York
One day, I'll go to New York
Avec toi
With you
Toutes les nuits déconner
Misbehaving every night
Et voir aucun film en entier
And not watching any movie in its entirety
ça va d'soi
That goes without saying
Avoir la vie patragée, tailladée
Having a disheveled, tattered life
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Cradled by the hum of the air conditioning
Dormir dans un hotel délaté,
Sleeping in a dilapidated hotel
Trainer du côté gay et voir leur corps se serrer
Hanging out in the gay district and watching their bodies intertwine
Voir leurs coeurs se vider et saigner, oui saigner
Witnessing their hearts growing empty and bleeding, yes bleeding
Un jour j'irai la-bas
One day I'll go there
Un jour chat, un autre rat
Some days as a cat, others as a rat
Voir si le coeur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats in you
Et tu m'emmèneras
And you'll take me with you
Emmène-moi
Take me with you
Hey hey!
Hey hey!
Un jour j'aurai New-York au bout des doigts
One day, I'll have New York at my fingertips
On y jouera tu verras
We'll play there, you'll see
Dans les clubs il fait noir mais il ne fait pas froid
The clubs are dark, but they're not cold
Il ne fait pas froid si t'y crois et j'y crois!
They're not cold if you believe it, and I believe it!
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois,
Sometimes, the paint stains on the walls
La couleur des sons que tu bois
Have the color of the sounds you drink
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
And then it's so big that we'll quickly forget
Que nulle part, c'est chez moi, chez toi, chez nous quoi!
That nowhere is home, for me, for you, for us!
Un jour j'irai la-bas
One day, I'll go there
Un jour chat, un autre rat
Some days as a cat, others as a rat
Voir si le coeur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats in you
Et tu m'emmèneras
And you'll take me with you
Emmène-moi!
Take me with you!
Emmène-moi! Mène-moi!
Take me with you! Lead me!
Toucher à ci, et toucher à ça
To touch this and that
Voir si le coeur de la ville bat en moi
To see if the heart of the city beats in me
Et tu m'emmèneras
And you'll take me with you
Emmène-moi!
Take me with you!





Writer(s): Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.