Les Enfoirés - New york avec toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - New york avec toi




Un jour j'irai à New-York
Однажды я поеду в Нью-Йорк.
Avec toi
С тобой
Toutes les nuits déconner
Каждую ночь возиться
Et voir aucun film en entier
И не смотрите ни одного фильма целиком
ça va d'soi
это само собой разумеется
Avoir la vie patragée, tailladée
Иметь жизнь под покровительством, обрезанную
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Убаюканные мурлыканьем кондиционера
Dormir dans un hotel délaté,
Спать в роскошном отеле,
Trainer du côté gay et voir leur corps se serrer
Тренируйтесь на гей-стороне и наблюдайте, как их тела сжимаются
Voir leurs coeurs se vider et saigner, oui saigner
Видеть, как их сердца опорожняются и кровоточат, да кровоточат
Un jour j'irai la-bas
Однажды я пойду вниз.
Un jour chat, un autre rat
Однажды кошка, другая крыса
Voir si le coeur de la ville bat en toi
Посмотри, бьется ли в тебе сердце города
Et tu m'emmèneras
И ты отвезешь меня.
Emmène-moi
Влеки меня
Hey hey!
Эй, эй!
Un jour j'aurai New-York au bout des doigts
Когда-нибудь у меня будет Нью-Йорк под рукой
On y jouera tu verras
Мы сыграем в нее, ты увидишь
Dans les clubs il fait noir mais il ne fait pas froid
В клубах темно, но не холодно
Il ne fait pas froid si t'y crois et j'y crois!
Не холодно, если ты веришь в это, и я верю в это!
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois,
Лужи краски на стенах иногда имеют,
La couleur des sons que tu bois
Цвет звуков, которые ты пьешь
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
А потом он такой большой, что скоро мы забудем об этом
Que nulle part, c'est chez moi, chez toi, chez nous quoi!
Что нигде, это мой дом, твой дом, у нас что!
Un jour j'irai la-bas
Однажды я пойду вниз.
Un jour chat, un autre rat
Однажды кошка, другая крыса
Voir si le coeur de la ville bat en toi
Посмотри, бьется ли в тебе сердце города
Et tu m'emmèneras
И ты отвезешь меня.
Emmène-moi!
Возьми меня с собой!
Emmène-moi! Mène-moi!
Возьми меня с собой! Веди меня!
Toucher à ci, et toucher à ça
Трогать, и трогать это
Voir si le coeur de la ville bat en moi
Посмотрите, бьется ли во мне сердце города
Et tu m'emmèneras
И ты отвезешь меня.
Emmène-moi!
Возьми меня с собой!





Writer(s): Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.