Les Enfoirés - Noir c'est noir (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Noir c'est noir (Live)




Noir c'est noir (Live)
Black is Black (Live)
Noir c'est noir
Black is black
Il n'y a plus d'espoir
There is no more hope
Oui, gris c'est gris
Yes, gray is gray
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
And it's over, oh, oh, oh, oh
Ça me rends fou, j'ai cru à ton amour
It drives me crazy, I believed in your love
Et je perds tout
And I lose everything
Je suis dans le noir
I'm in the dark
Et j'ai du mal à croire
And I have a hard time believing
Au gris de l'ennui
The gray of boredom
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
And I scream at you, oh, oh, oh, oh
Je ferai tout
I'll do everything
Pour sauver notre amour
To save our love
Tout jusqu'au bout
Everything to the end
Si un mot peut tout changer, je le trouverais
If one word can change everything, I'll find it
Il ne faut plus en douter, il faut essayer
There's no more doubt, we have to try
Hey
(Noir) noir c'est noir
(Black) black is black
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
Pour moi, du gris
For me, gray
J'en veux plus dans ma vie, oh, oh
I don't want it in my life anymore, oh, oh
Ça me rends fou
It drives me crazy
De perdre ton amour
To have lost your love
Je te l'avoue
I'll admit
Maintenant pour le sauver, à tout je suis prêt
Now to save it, I'm ready for anything
À l'instant de la vérité pourquoi en douter?
In the moment of truth, why doubt it?
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Oh, oui, c'est gris
Oh, yes, it's gray
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, oh
And I don't want any more trouble, oh, oh
Ça vaut le coup
It's worth
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous
Just for us
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous (hé,hé,hé)
Just for us (hey, hey, hey)
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous (aouh)
Just for us (aouh)





Writer(s): Georges Aber, Michelle Grainger, Anthony Hayes, Steve Wadey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.