Les Enfoirés - Noir c'est noir (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Noir c'est noir (Live)




Noir c'est noir (Live)
Черное, это черное (Live)
Noir c'est noir
Черное, это черное
Il n'y a plus d'espoir
Больше нет надежды
Oui, gris c'est gris
Да, серое, это серое
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
И все кончено, о, о, о, о
Ça me rends fou, j'ai cru à ton amour
Это сводит меня с ума, я поверил в твою любовь
Et je perds tout
И я теряю все
Je suis dans le noir
Я в темноте
Et j'ai du mal à croire
И мне трудно поверить
Au gris de l'ennui
В серую скуку
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
И я кричу тебе, о, о, о, о
Je ferai tout
Я сделаю все
Pour sauver notre amour
Чтобы спасти нашу любовь
Tout jusqu'au bout
Все до конца
Si un mot peut tout changer, je le trouverais
Если слово может все изменить, я его найду
Il ne faut plus en douter, il faut essayer
Больше не нужно сомневаться, нужно попытаться
Эй
(Noir) noir c'est noir
(Черное) черное, это черное
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно
Pour moi, du gris
Для меня, серого
J'en veux plus dans ma vie, oh, oh
Я хочу большего в своей жизни, о, о
Ça me rends fou
Это сводит меня с ума
De perdre ton amour
Терять твою любовь
Je te l'avoue
Признаюсь тебе
Maintenant pour le sauver, à tout je suis prêt
Теперь, чтобы спасти ее, я готов на все
À l'instant de la vérité pourquoi en douter?
В момент истины, зачем сомневаться?
Noir c'est noir
Черное, это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Oh, oui, c'est gris
О, да, это серое
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, oh
И я больше не хочу неприятностей, о, о
Ça vaut le coup
Это того стоит
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous
Только для нас
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous (hé,hé,hé)
Только для нас (эй, эй, эй)
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous (aouh)
Только для нас (ау)





Writer(s): Georges Aber, Michelle Grainger, Anthony Hayes, Steve Wadey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.