Paroles et traduction Les Enfoirés - Noir et blanc
C′est
une
ville
que
je
connais
Это
город,
который
я
знаю
Une
chanson
que
je
chantais.
Песня,
которую
я
пел.
Y
a
du
sang
sur
le
trottoir
На
тротуаре
кровь.
C'est
sa
voix,
poussière
brûlée
Это
его
голос,
выжженная
пыль
C′est
ses
ongles
sur
le
blindé.
Это
его
ногти
на
броне.
Ils
l'ont
battu
à
mort,
il
a
froid,
il
a
peur.
Они
избили
его
до
смерти,
ему
холодно,
он
напуган.
De
n'importe
quel
pays,
de
n′importe
quelle
couleur.
Из
любой
страны,
любого
цвета
кожи.
Po
Na
Ba
Mboka
Nionso
Pe
Na
Pikolo
Nionso
По
На
Ба
Мбока
Ньонсо
Пе
На
Пиколо
Ньонсо
Il
vivait
avec
des
mots
Он
жил
словами
Qu′on
passait
sous
le
manteau
Чтобы
мы
ходили
под
плащом.
Qui
brillaient
comme
des
couteaux.
Которые
сверкали,
как
ножи.
Il
jouait
d'la
dérision
Он
играл
в
насмешку.
Comme
d′une
arme
de
précision.
Как
из
высокоточного
оружия.
Il
est
sur
le
ciment,
mais
ses
chansons
maudites
Он
на
цементе,
но
его
проклятые
песни
On
les
connaît
par
cur,
Мы
знаем
их
по
тем
временам.,
La
musique
a
parfois
des
accords
majeurs
Музыка
иногда
аккорды
Qui
font
rire
les
enfants
mais
pas
les
dictateurs.
Которые
заставляют
смеяться
детей,
но
не
диктаторов.
De
n'importe
quel
pays,
de
n′importe
quelle
couleur.
Из
любой
страны,
любого
цвета
кожи.
La
musique
est
un
cri
qui
vient
de
l'intérieur.
Музыка-это
крик,
идущий
изнутри.
Ça
dépend
des
latitudes
Это
зависит
от
широт
Ça
dépend
d′ton
attitude
Это
зависит
от
твоего
отношения.
C'est
cent
ans
de
solitude.
Это
сто
лет
одиночества.
Y
a
du
sang
sur
mon
piano
На
моем
пианино
кровь.
Y
a
des
bottes
sur
mon
tempo.
В
моем
темпе
есть
сапоги.
Au-dessous
du
volcan,
je
l'entends,
je
l′entends
Под
вулканом
я
слышу
это,
я
слышу
это
J′entends
battre
son
cur.
Я
слышу,
как
бьется
его
сердце.
La
musique
parfois
a
des
accords
mineurs
В
музыке
иногда
есть
незначительные
аккорды
Qui
font
grincer
les
dents
du
grand
libérateur.
Которые
заставляют
скрипеть
зубами
великого
освободителя.
De
n'importe
quel
pays,
de
n′importe
quelle
couleur.
Из
любой
страны,
любого
цвета
кожи.
La
musique
est
un
cri
qui
vient
de
l'intérieur.
Музыка-это
крик,
идущий
изнутри.
C′est
une
ville
que
je
connais
Это
город,
который
я
знаю
Une
chanson
que
je
chantais
Песня,
которую
я
пел
Une
chanson
qui
nous
ressemble.
Песня,
которая
похожа
на
нас.
C'est
la
voix
de
Mendela
Это
голос
Менделы.
Le
tempo
docteur
Fela
Темп
доктор
Фела
Ecoute
chanter
la
foule
Слушай,
как
поет
толпа
Avec
les
mots
qui
roulent
et
font
battre
son
cur.
Со
словами,
которые
накатывают
и
заставляют
его
сердце
биться.
De
n′importe
quel
pays,
de
n'importe
quelle
couleur.
Из
любой
страны,
любого
цвета
кожи.
La
musique
est
un
cri
qui
vient
de
l'intérieur
Музыка-это
крик,
который
исходит
изнутри
Po
Na
Ba
Mboka
Nionso...
Pe
Na
Pikolo
Nionso
Po
Na
Ba
Mboka
Nionso...
Pe
Na
Nionso
Pikolo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Pierre Riess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.