Les Enfoirés - On demande pas la lune (Radio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - On demande pas la lune (Radio Version)




On demande pas la lune (Radio Version)
On demande pas la lune (Radio Version)
J'ai demandé à la lune
I asked the moon
Et le soleil ne le sait pas
And the sun doesn't know
Je lui ai montré mes brûlures
I showed him my burns
Et la lune s'est moquée de moi
And the moon made fun of me
Et comme le ciel n'avait pas fière allure
And as the sky was not in good shape
Et que je ne guérissais pas
And that I was not healing
Je me suis dit quelle infortune
I told myself how unfortunate
Et en plus Coluche n'est plus
And also Coluche is not there anymore
J'ai demandé à la lune
I asked the moon
La France veut-elle encore de moi
Does France still want me
Elle m'a dit j'ai pas l'habitude
She told me I'm not used to
De m'occuper des cas comme ça
To deal with cases like that
Et toi et moi on était tellement sûrs
And you and I were so sure
Mais on se disait quelques fois
But we told ourselves sometimes
Que si demain l'hiver est dur
What if tomorrow the winter is hard
Les Restos seront-ils toujours
Will the Restos still be there
Nous ne sommes pas venus te dire
We did not come to tell you
Qu'ils nous suffira de chanter
That it will be enough to sing
Pour une assiette et un sourire
For a plate and a smile
Il faut des milliers d'Enfoirés
We need thousands of Enfoirés
Nous sommes juste venus vous dire
We just came to tell you
Qu'il ne suffit pas de rêver
That it is not enough to dream
Pour une assiette et un sourire
For a plate and a smile
Il faut des milliers d'Enfoirés
We need thousands of Enfoirés
J'ai demandé à la lune
I asked the moon
Et le soleil ne le sait pas
And the sun doesn't know
Je lui ai montré mes brûlures
I showed him my burns
Et la lune s'est moquée de moi
And the moon made fun of me
Et comme le ciel n'avait pas fière allure
And as the sky was not in good shape
Et que je ne guérissais pas
And that I was not healing
Je me suis dit quelle infortune
I told myself how unfortunate
Et en plus Coluche n'est plus
And also Coluche is not there anymore
On demande pas la lune
We are not asking for the moon
On demande pas la lune
We are not asking for the moon
On demande pas la lune
We are not asking for the moon
On demande pas la lune
We are not asking for the moon
On demande pas la lune
We are not asking for the moon
On demande pas la lune
We are not asking for the moon





Writer(s): Mickael Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.