Paroles et traduction Les Enfoirés - On fait le show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On fait le show
Мы устраиваем шоу
Je
chante
pour
allumer
ces
bougies
qu'on
a
laissées
dans
le
noir
Я
пою,
чтобы
зажечь
эти
свечи,
что
мы
оставили
во
тьме,
Je
me
déguise
pour
faire
briller
ce
ciel
si
gris
dans
ton
regard
Я
наряжаюсь,
чтобы
сделать
ярче
это
серое
небо
в
твоих
глазах,
Je
fais
le
clown
pour
dessiner
un
vrai
sourire
sur
ton
visage
Я
кривляюсь,
чтобы
нарисовать
настоящую
улыбку
на
твоем
лице,
J'suis
entouré
d'étoiles
pour
que
tu
te
sentes
comme
sur
un
nuage
Я
окружен
звездами,
чтобы
ты
чувствовал
себя,
как
на
облаке.
Yeah,
hey
hey
Yeah,
hey
hey
Contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
se
répètent...
hey
hey
Вопреки
этим
плохим
новостям,
которые
повторяются...
hey
hey
Ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
hey
hey
Этим
ужасам,
которые
постоянно
стучат
в
наши
двери,
hey
hey
Cette
boule
au
ventre
qui
nous
Этому
комку
в
горле,
который
Empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
Мешает
нам
жить
так,
как
мы
хотим.
Nous
on
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу
Avec
le
visage
ensoleillé
С
улыбкой
на
лице,
On
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу,
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Рука
в
руке,
чтобы
мечтать.
Je
danse
pour
t'envoler
loin
de
la
pesanteur
du
quotidien
Я
танцую,
чтобы
ты
взлетел
ввысь,
прочь
от
тяжести
будней,
Je
reprends
ces
chansons
qui
nous
ont
tous
unis
sur
un
refrain
Я
повторяю
эти
песни,
что
объединили
нас
всех
одним
припевом,
Je
te
chante
mes
peines
pour
que
Я
пою
тебе
о
своих
печалях,
чтобы
Tu
te
sentes
moins
seul
dans
ton
chagrin
Ты
чувствовал
себя
менее
одиноким
в
своем
горе,
Je
te
chante
mes
amours
pour
que
tu
prennes
encore
plus
soin
des
tiens
Я
пою
тебе
о
своей
любви,
чтобы
ты
еще
больше
заботился
о
своих
близких.
Yeah,
hey
hey
Yeah,
hey
hey
Contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
s'répètent
hey
hey
Вопреки
этим
плохим
новостям,
которые
повторяются,
hey
hey
Ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
hey
hey
Этим
ужасам,
которые
постоянно
стучат
в
наши
двери,
hey
hey
Cette
boule
au
ventre
qui
nous
Этому
комку
в
горле,
который
Empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
Мешает
нам
жить
так,
как
мы
хотим.
Nous
on
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу
Avec
le
visage
ensoleillé
С
улыбкой
на
лице,
On
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу,
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Рука
в
руке,
чтобы
мечтать.
Et
je
partage
mes
fou-rires
pour
que
tes
larmes
soient
enfin
sucrées
И
я
делюсь
своим
смехом,
чтобы
твои
слезы
наконец
стали
сладкими,
Je
te
confie
mes
rêves,
mes
doutes,
mes
espoirs
pour
l'éternité
Я
доверяю
тебе
свои
мечты,
свои
сомнения,
свои
надежды
на
вечность.
Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
On
fait
la
show
Мы
устраиваем
шоу
Contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
s'répètent
Вопреки
этим
плохим
новостям,
которые
повторяются,
Ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
Этим
ужасам,
которые
постоянно
стучат
в
наши
двери,
Cette
boule
au
ventre
qui
nous
Этому
комку
в
горле,
который
Empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
Мешает
нам
жить
так,
как
мы
хотим.
Nous
on
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу
Avec
le
visage
ensoleillé
С
улыбкой
на
лице,
On
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу,
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Рука
в
руке,
чтобы
мечтать.
Nous
on
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу
Avec
le
visage
ensoleillé
С
улыбкой
на
лице,
On
fait
le
show
Мы
устраиваем
шоу,
C'est
le
message
des
Enfoirés
Это
послание
Enfoirés.
Je
chante
pour
allumer
ces
bougies
qu'on
a
laissées
dans
le
noir
Я
пою,
чтобы
зажечь
эти
свечи,
что
мы
оставили
во
тьме,
Je
me
déguise
pour
faire
briller
ce
ciel
si
gris
dans
ton
regard
Я
наряжаюсь,
чтобы
сделать
ярче
это
серое
небо
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): djaresma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.