Les Enfoirés - On ira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - On ira




On partira de nuit, l′heure l'on doute
Мы уйдем ночью, в тот час, когда мы сомневаемся
Que demain revienne encore
Пусть завтра снова вернется
Loin des villes soumises, on suivra l′autoroute
Вдали от покоренных городов мы будем следовать по шоссе
Ensuite on perdra tous les nords
Тогда мы потеряем всех нордов
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
Мы оставим наши ключи, карты и коды
Prisons pour nous retenir
Тюрьмы, чтобы удержать нас
Tous ces gens qu'on voit vivre comme s'ils ignoraient
Все эти люди, которых мы видим, живут так, как будто они не знают
Qu′un jour il faudra mourir
Что однажды нам придется умереть
Et qui se font surprendre au soir
И которые удивляются вечером
Oh belle, on ira
О, красавица, мы пойдем
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Мы с тобой уедем куда?, я не знаю.
Y′a que les routes qui sont belles
Есть только красивые дороги
Et peu importe elles nous mènent
И неважно, куда они нас ведут.
Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d'or
О, красавица, мы пойдем, мы будем следовать за звездами и золотоискателями
Si on en trouve, on cherchera encore
Если найдем, будем искать еще.
On n′échappe à rien pas même à ses fuites
Мы ни от чего не спасемся, даже от его утечек
Quand on se pose on est mort
Когда мы садимся, мы мертвы.
Oh j'ai tant obéi, si peu choisi petite
О, я так много послушалась, так мало выбрала маленькую
Et le temps perdu me dévore
И потерянное время пожирает меня.
On prendra les froids, les brûlures en face
Мы примем холод, ожоги на лице.
On interdira les tiédeurs
Мы запретим тредеров
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
Дымы, спиртные напитки и успокаивающие средства для кожи
Qui nous ont volé nos douleurs
Которые украли у нас наши боли
La vérité nous fera plus peur
Правда заставит нас бояться больше
Oh belle, on ira
О, красавица, мы пойдем
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Мы с тобой уедем куда?, я не знаю.
Y′a que les routes qui tremblent
Есть только трясущиеся дороги
Les destinations se ressemblent
Направления выглядят одинаково
Oh belle, tu verras
О, красавица, ты увидишь
On suivra les étoiles et les chercheurs d'or
Мы будем следить за звездами и золотоискателями
On s′arrêtera jamais dans les ports
Мы никогда не остановимся в портах
Belle, on ira
Белль, мы пойдем.
Et l'ombre ne nous rattrapera peut-être pas
И тень, возможно, не догонит нас.
On ne changera pas le monde
Мы не изменим мир
Mais il nous changera pas
Но он нас не изменит.
Ma belle, tiens mon bras
Милая, держи меня за руку.
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
В этом случае нас будут тысячи, вот увидишь
Et même si tout est joué d'avance, on ira, on ira
И даже если все будет сыграно заранее, мы пойдем, мы пойдем
Même si tout est joué d′avance
Даже если все сыграно заранее
A côté de moi,
Рядом со мной,
Tu sais y′a que les routes qui sont belles
Ты знаешь, что есть только красивые дороги.
Et crois-moi, on partira, tu verras
И поверь мне, мы уйдем, ты увидишь
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, красавица
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, красавица
Un jour on partira
Один день уйдет
Si tu me crois, belle
Если ты мне веришь, красавица
Un jour
Однажды





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.