Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se retrouvera - Live Version
Wir werden uns wiedersehen - Live Version
Promets-moi
si
tu
me
survis
Versprich
mir,
wenn
du
mich
überlebst,
D'être
plus
fort
que
jamais
stärker
zu
sein
als
je
zuvor.
Je
serai
toujours
dans
ta
vie
Ich
werde
immer
in
deinem
Leben
sein,
Près
de
toi,
je
te
promets
in
deiner
Nähe,
das
verspreche
ich
dir.
Et
si
la
mort
me
programme
Und
wenn
der
Tod
mich
einplant
Sur
son
grand
ordinateur
auf
seinem
großen
Computer,
De
ne
pas
en
faire
un
drame
daraus
kein
Drama
zu
machen,
De
ne
pas
en
avoir
peur
keine
Angst
davor
zu
haben.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Et
tu
me
délivreras
und
du
wirst
mich
befreien.
Tu
briseras
l'anathème
Du
wirst
den
Bann
brechen,
Qui
me
tient
loin
de
tes
bras
der
mich
fern
von
deinen
Armen
hält.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Rien
ne
nous
séparera
nichts
wird
uns
trennen,
Même
pas
les
chrysanthèmes
nicht
einmal
Chrysanthemen.
Tu
verras,
on
se
retrouvera
Du
wirst
sehen,
wir
werden
uns
wiedersehen.
N'oublie
pas
ce
que
je
t'ai
dit
Vergiss
nicht,
was
ich
dir
gesagt
habe,
L'amour
est
plus
fort
que
tout
Liebe
ist
stärker
als
alles.
Ni
l'enfer,
ni
le
paradis
Weder
die
Hölle
noch
das
Paradies
Ne
se
mettront
entre
nous
werden
sich
zwischen
uns
stellen.
Et
si
la
mort
me
programme
Und
wenn
der
Tod
mich
einplant
Sur
son
grand
ordinateur
auf
seinem
großen
Computer,
Elle
ne
prendra
que
mon
âme
wird
er
nur
meine
Seele
nehmen,
Mais
elle
n'aura
pas
mon
cœur
aber
er
wird
mein
Herz
nicht
haben.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Et
tu
me
délivreras
und
du
wirst
mich
befreien.
Tu
briseras
l'anathème
Du
wirst
den
Bann
brechen,
Qui
me
tient
loin
de
tes
bras
der
mich
fern
von
deinen
Armen
hält.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Oh
rien
ne
nous
séparera
oh,
nichts
wird
uns
trennen,
Même
pas
les
chrysanthèmes
nicht
einmal
Chrysanthemen.
Tu
verras,
on
se
retrouvera
Du
wirst
sehen,
wir
werden
uns
wiedersehen.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Et
tu
me
délivreras
und
du
wirst
mich
befreien.
Tu
briseras
l'anathème
Du
wirst
den
Bann
brechen,
Qui
me
tient
loin
de
tes
bras
der
mich
fern
von
deinen
Armen
hält.
Pense
à
moi,
comme
je
t'aime
Denk
an
mich,
so
wie
ich
dich
liebe,
Rien
ne
nous
séparera
nichts
wird
uns
trennen,
Même
pas
les
chrysanthèmes
nicht
einmal
Chrysanthemen.
Tu
verras,
on
se
retrouvera
Du
wirst
sehen,
wir
werden
uns
wiedersehen.
On
se
retrouvera
Wir
werden
uns
wiedersehen.
On
se
retrouvera
Wir
werden
uns
wiedersehen.
On
se
retrouvera
Wir
werden
uns
wiedersehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-felix Lalanne, Francis Lalanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.