Les Enfoirés - Parler à mon père (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Parler à mon père (Live Version)




Parler à mon père (Live Version)
Talking to My Father (Live Version)
Je voudrais oublier le temps
I wish I could forget time
Pour un soupir pour un instant
For a sigh, for a moment
Une parenthèse après la course
A parenthesis after the race
Et partir mon cœur me pousse
And leave where my heart takes me
Je voudrais retrouver mes traces
I wish I could find my tracks
est ma vie est ma place
Where is my life, where is my place
Et garder l'or de mon passé
And keep the gold of my past
Au chaud dans mon jardin secret
Warm in my secret garden
Je voudrais passer l'océan, croiser le vol d'un goéland
I want to cross the ocean, to cross the flight of a seagull
Penser à tout ce que j'ai vu ou bien aller vers l'inconnu
To think of everything I've seen or to go towards the unknown
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre
I wish I could pick the moon, I wish I could even save the earth
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
But above all I would like to talk to my father
Parler à mon père...
Talk to my father...
Je voudrais choisir un bateau
I'd like to choose a boat
Pas le plus grand ni le plus beau
Not the biggest or the most beautiful
Je le remplirais des images
I would fill it with images
Et des parfums de mes voyages
And perfumes of my travels
Je voudrais freiner pour m'asseoir
I would like to brake to sit down
Trouver au creux de ma mémoire
Find in the depths of my memory
Des voix de ceux qui m'ont appris
Voices of those who taught me
Qu'il n'y a pas de rêve interdit Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j'ai dans le cœur
That there is no forbidden dream I would like to find the colors, of the paintings that I have in my heart
De ce décor aux lignes pures, je vous vois et me rassure,
Of this decor with pure lines, where I see you and reassure myself,
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre,
I wish I could pick the moon, I wish I could even save the earth,
Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père...
But above all, I would like to talk to my father...
Je voudrais parler à mon père...
Talk to my father...
Je voudrais oublier le temps
I wish I could forget time
Pour un soupir pour un instant
For a sigh, for a moment
Une parenthèse après la course
A parenthesis after the race
Et partir mon cœur me pousse
And leave where my heart takes me
Je voudrais retrouver mes traces
I wish I could find my tracks
est ma vie, est ma place
Where is my life, where is my place
Et garder l'or de mon passé
And keep the gold of my past
Au chaud dans mon jardin secret
Warm in my secret garden
Je voudrais partir avec toi
I wish I could go with you
Je voudrais rêver avec toi
I wish I could dream with you
Toujours chercher l'inaccessible
Always searching for the inaccessible
Toujours espérer l'impossible
Always hoping for the impossible
Je voudrais décrocher la lune,
I wish I could pick the moon,
Et pourquoi pas sauver la terre,
And why not save the earth,
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
But above all, I would like to talk to my father
Parler à mon père...
Talk to my father...
Je voudrais parler à mon père
I would like to talk to my father
Parler à mon père...
Talk to my father...





Writer(s): jacques veneruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.