Paroles et traduction Les Enfoirés - Parler à mon père (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parler à mon père (Live Version)
Talking to My Father (Live Version)
Je
voudrais
oublier
le
temps
I
wish
I
could
forget
time
Pour
un
soupir
pour
un
instant
For
a
sigh,
for
a
moment
Une
parenthèse
après
la
course
A
parenthesis
after
the
race
Et
partir
où
mon
cœur
me
pousse
And
leave
where
my
heart
takes
me
Je
voudrais
retrouver
mes
traces
I
wish
I
could
find
my
tracks
Où
est
ma
vie
où
est
ma
place
Where
is
my
life,
where
is
my
place
Et
garder
l'or
de
mon
passé
And
keep
the
gold
of
my
past
Au
chaud
dans
mon
jardin
secret
Warm
in
my
secret
garden
Je
voudrais
passer
l'océan,
croiser
le
vol
d'un
goéland
I
want
to
cross
the
ocean,
to
cross
the
flight
of
a
seagull
Penser
à
tout
ce
que
j'ai
vu
ou
bien
aller
vers
l'inconnu
To
think
of
everything
I've
seen
or
to
go
towards
the
unknown
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
je
voudrais
même
sauver
la
terre
I
wish
I
could
pick
the
moon,
I
wish
I
could
even
save
the
earth
Mais
avant
tout
je
voudrais
parler
à
mon
père
But
above
all
I
would
like
to
talk
to
my
father
Parler
à
mon
père...
Talk
to
my
father...
Je
voudrais
choisir
un
bateau
I'd
like
to
choose
a
boat
Pas
le
plus
grand
ni
le
plus
beau
Not
the
biggest
or
the
most
beautiful
Je
le
remplirais
des
images
I
would
fill
it
with
images
Et
des
parfums
de
mes
voyages
And
perfumes
of
my
travels
Je
voudrais
freiner
pour
m'asseoir
I
would
like
to
brake
to
sit
down
Trouver
au
creux
de
ma
mémoire
Find
in
the
depths
of
my
memory
Des
voix
de
ceux
qui
m'ont
appris
Voices
of
those
who
taught
me
Qu'il
n'y
a
pas
de
rêve
interdit
Je
voudrais
trouver
les
couleurs,
des
tableaux
que
j'ai
dans
le
cœur
That
there
is
no
forbidden
dream
I
would
like
to
find
the
colors,
of
the
paintings
that
I
have
in
my
heart
De
ce
décor
aux
lignes
pures,
où
je
vous
vois
et
me
rassure,
Of
this
decor
with
pure
lines,
where
I
see
you
and
reassure
myself,
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
je
voudrais
même
sauver
la
terre,
I
wish
I
could
pick
the
moon,
I
wish
I
could
even
save
the
earth,
Mais
avant
tout,
Je
voudrais
parler
à
mon
père...
But
above
all,
I
would
like
to
talk
to
my
father...
Je
voudrais
parler
à
mon
père...
Talk
to
my
father...
Je
voudrais
oublier
le
temps
I
wish
I
could
forget
time
Pour
un
soupir
pour
un
instant
For
a
sigh,
for
a
moment
Une
parenthèse
après
la
course
A
parenthesis
after
the
race
Et
partir
où
mon
cœur
me
pousse
And
leave
where
my
heart
takes
me
Je
voudrais
retrouver
mes
traces
I
wish
I
could
find
my
tracks
Où
est
ma
vie,
où
est
ma
place
Where
is
my
life,
where
is
my
place
Et
garder
l'or
de
mon
passé
And
keep
the
gold
of
my
past
Au
chaud
dans
mon
jardin
secret
Warm
in
my
secret
garden
Je
voudrais
partir
avec
toi
I
wish
I
could
go
with
you
Je
voudrais
rêver
avec
toi
I
wish
I
could
dream
with
you
Toujours
chercher
l'inaccessible
Always
searching
for
the
inaccessible
Toujours
espérer
l'impossible
Always
hoping
for
the
impossible
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
I
wish
I
could
pick
the
moon,
Et
pourquoi
pas
sauver
la
terre,
And
why
not
save
the
earth,
Mais
avant
tout,
je
voudrais
parler
à
mon
père
But
above
all,
I
would
like
to
talk
to
my
father
Parler
à
mon
père...
Talk
to
my
father...
Je
voudrais
parler
à
mon
père
I
would
like
to
talk
to
my
father
Parler
à
mon
père...
Talk
to
my
father...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques veneruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.