Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre racine - Live Version
Taking Root - Live Version
C'est
pas
très
loin
de
la
ville
It's
not
far
from
the
city
C'est
pas
plus
grand
qu'un
cœur
tranquille
It's
no
bigger
than
a
quiet
heart
C'est
nos
racines
It's
our
roots
Elles
sont
toujours
restées
loin
They
have
always
stayed
far
away
Là
où
on
peut
voir
la
mer
sans
fin
Where
we
can
see
the
endless
sea
Et
l'avenir,
et
l'avenir
And
the
future,
and
the
future
Vouloir
toujours
cacher
aux
autres
ses
failles
Always
wanting
to
hide
one's
flaws
from
others
Avoir
envie
que
quelqu'un
d'autre
s'en
aille
Wanting
someone
else
to
go
away
Avoir
peur
de
revenir
Being
afraid
to
come
back
Avoir
droit
de
devenir
Having
the
right
to
become
On
peut
s'aimer
We
can
love
each
other
Se
désaimer
Fall
out
of
love
On
ne
ressemble
qu'à
ce
qu'on
fait
We
only
resemble
what
we
do
On
peut
rêver
We
can
dream
On
est
semblable
à
ce
qu'on
est
We
are
similar
to
what
we
are
Où
que
tu
sois
avec
moi
Wherever
you
are
with
me
Et
où
qu'on
aille
on
sera
trois
And
wherever
we
go,
we
will
be
three
Le
manque
de
nous
The
lack
of
us
Tous
les
soleils
des
mois
d'août
All
the
sunshine
of
the
months
of
August
Le
manque
de
ce
qui
fait
ce
qu'on
est
The
lack
of
what
makes
us
who
we
are
L'absence
de
tout,
l'absence
de
nous
The
absence
of
everything,
the
absence
of
us
Vouloir
toujours
cacher
aux
autres
ses
failles
Always
wanting
to
hide
one's
flaws
from
others
Avoir
l'envie
que
quelqu'un
d'autre
s'en
aille
Wanting
someone
else
to
go
away
Avoir
peur
de
revenir
Being
afraid
to
come
back
Avoir
droit
de
devenir
Having
the
right
to
become
On
peut
s'aimer
We
can
love
each
other
Se
désaimer
Fall
out
of
love
On
ne
ressemble
qu'à
ce
qu'on
fait
We
only
resemble
what
we
do
On
peut
rêver
We
can
dream
On
est
semblable
à
ce
qu'on
est
We
are
similar
to
what
we
are
On
peut
s'aimer
We
can
love
each
other
Se
désaimer
Fall
out
of
love
On
ne
ressemble
qu'à
ce
qu'on
fait,
yeah,
yeah
We
only
resemble
what
we
do,
yeah,
yeah
On
a
beau
prendre
des
trains
We
may
take
trains
Ce
sera
toujours
pour
pouvoir
enfin
It
will
always
be
in
order
to
finally
Toucher
les
cimes
Touch
the
peaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALOGERO MAURICI, GIOACCHINO MAURICI, PATRICE GUIRAO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.