Les Enfoirés - Putain de camion (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Putain de camion (Live Version)




Un petit hommage à un enfoiré qui nous réunit tous ici, ce soir
Небольшая дань уважения ублюдку, который собирает нас всех здесь сегодня вечером
On a tous une pensée pour lui, bien évidemment
Конечно, у всех нас есть мысли о нем
Mais il en a peut-être une, lui d'son côté, une petite pensée pour nous aussi
Но, может быть, у него, со своей стороны, есть одна маленькая мысль и для нас
Putain c'est trop con, ce putain d'camion
Черт возьми, этот чертов грузовик слишком тупой
Mais qu'est-ce qu'y foutait là?
Но какого черта он там делал?
Putain de vie d'merde, t'as roulé dans l'herbe
Чертова дерьмовая жизнь, ты катался по траве
Et nous, tu nous plantes
И нас, ты нас туда сажаешь
J'espère au moins qu'là-haut
По крайней мере, я надеюсь, что там, наверху
Y a beaucoup moins d'salauds
Там гораздо меньше ублюдков
Tu nous laisses avec les chiens
Ты оставляешь нас с собаками
Avec les méchants, les crétins
С плохими парнями, придурками
Sous un soleil qui brille moins fort et moins loin
Под солнцем, которое светит менее ярко и менее далеко
J'voudrais m'blottir dans un coin
Я хотел бы прижаться в углу
Avec Marius, avec Romain
С Марием, с Романом
Pleurer avec eux jusqu'à la saint-glinglin
Плачь с ними до Дня святого глинглина
Putain, j'ai la rage contre ce virage
Черт возьми, я в ярости от этого поворота
Et contre ce jour-là
И против этого дня
tu t'es vautré, dire que c'était l'été
Где ты валялся, говоря, что это было летом
Dans ma tête y fait froid
В моей голове там холодно
J'espère au moins qu'là-haut
По крайней мере, я надеюсь, что там, наверху
T'as acheté un vélo
Ты купил велосипед
Lolita a plus d'parrain
У Лолиты появился еще один Крестный отец
Nous on a plus not' meilleur copain
У нас больше нет лучшего друга
T'étais un clown mais t'étais pas un pantin
Ты был клоуном, но ты не был марионеткой
Enfoiré, on t'aimait bien
Ублюдок, ты нам нравился
Maintenant on est tous orphelins
Теперь мы все сироты
Putain d'camion, putain d'destin, tiens ça craint
Чертов грузовик, чертова судьба, держи это отстой
Enfoiré, on t'aimait bien
Ублюдок, ты нам нравился
Maintenant on est tous orphelins
Теперь мы все сироты
Putain d'camion, putain d'destin, tiens ça craint
Чертов грузовик, чертова судьба, держи это отстой
Ça craint
Отвратительно
Merci, du fond du cœur
Спасибо от всего сердца
Merci
Благодарю
Merci
Благодарю





Writer(s): Franck Langolff, Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.