Les Enfoirés - Quand on a que l'amour (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Quand on a que l'amour (Live Version)




Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
A s'offrir en partage
Предложить себя в обмен
A jour du grand voyage
В день великого путешествия
Qu'est notre grand amour
Что наша великая любовь
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Mon amour toi et moi
Моя любовь ты и я
Pour qu'éclatent de joie
Чтобы вспыхнули от радости
Chaque heure et chaque jour
Каждый час и каждый день
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour vivre nos promesses
Чтобы жить нашими обещаниями
Sans nulle autre richesse
Без всякого другого богатства
Que d'y croire toujours
Чем всегда верить
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour meubler de merveilles
Чтобы обставить чудеса
Et couvrir de soleil
И покрыть солнцем
La laideur des faubourgs
Уродство окраин
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour unique raison
По одной причине
Pour unique chanson
Для одной песни
Et unique secours
И уникальная помощь
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour habiller matin
Чтобы одеваться утром
Pauvres et malandrins
Бедные и маландрины
De manteaux de velours
Из бархатных пальто
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
A offrir en prière
Предложить в молитве
Pour les maux de la terre
Для зол земных
En simple troubadour
В простой Трубадур
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
A offrir à ceux
Предложить тем
Dont l'unique combat
Чей единственный бой
Est de chercher le jour
Это искать день
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour tracer un chemin
Чтобы построить путь
Et forcer le destin
И заставить судьбу
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Quand on a que l'amour
Когда у нас есть только любовь
Pour parler aux canons
Чтобы поговорить с пушками
Et rien qu'une chanson
И ничего, кроме песни
Pour convaincre un tambour
Чтобы убедить барабан
Alors sans avoir rien
Так что, не имея ничего
Que la force d'aimer
Что сила любить
Nous aurons dans nos mains
У нас в руках будет
Amis le monde entier
Друзья по всему миру





Writer(s): JACQUES BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.