Les Enfoirés - Question de feeling - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Question de feeling - Live




Question de feeling - Live
Question about Feeling - Live
Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet
Dans l'ascenseur déjà le désir monte
Already in the elevator the desire is raising
Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet
Stoppant leur course contre la montre
Stopping their race against the clock
Seuls, tout seuls au bout du monde
Alone all alone at the end of the world
Seul, là-haut dans cet hôtel de verre
Alone up there in that glass hotel
Ça commence comme un fait divers
It begins like an everyday news event
Je t'ai offert
I offered you
Un verre
A drink
J'ai allumé ta cigarette
I lighted your cigarette
L'alcool me montait à la tête
The alcohol was going to my head
Les yeux dans les yeux
Looking into each other's eyes
On a ouvert le feu
We opened fire
Y a trois milliards d'humains sur Terre
There are three billion humans on Earth
Et combien de coeurs solitaires
And how many lonely hearts
Pourquoi nous deux
Why you and I
Pourquoi nous et pas eux
Why you and not someone else
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Question de feeling
Question of feeling
Dans l'infini universel
In the infinity of the universe
Nos deux vies parallèles
Our two parallel lives
Parallèles
Parallel
Se sont croisées ce soir
Have crossed this evening
Le jour se lève
The sun is coming up
C'est comme un rêve
It's like a dream
Un rêve qui s'achève
A dream that is ending
Moi j'ai envie de te revoir
As for me I want to see you again
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Question de feeling
Question of feeling
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Question de feeling
Question of feeling
Deux étrangers qui se rencontrent
Two strangers who meet
Stoppant leur course contre la montre
Stopping their race against the clock
Question de feeling
Question of feeling
Coup de poker
Shot in the dark
Y a trois milliards d'humains sur Terre
There are three billion humans on Earth
Et combien de coeurs solitaires
And how many lonely hearts
Question de feeling
Question of feeling
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Question de feeling
Question of feeling
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
It's a question of feeling





Writer(s): Mogol, Riccardo Vincent Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.