Paroles et traduction Les Enfoirés - Question de feeling - Live
Question de feeling - Live
Вопрос чувств - концертная запись
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
Два
незнакомца
встретились,
Dans
l'ascenseur
déjà
le
désir
monte
В
лифте
желание
вспыхнуло.
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
Два
незнакомца
встретились,
Stoppant
leur
course
contre
la
montre
Остановив
свой
бег
против
часов.
Seuls,
tout
seuls
au
bout
du
monde
Одни,
совсем
одни
на
краю
света,
Seul,
là-haut
dans
cet
hôtel
de
verre
Одна,
высоко
в
этой
стеклянной
гостинице.
Ça
commence
comme
un
fait
divers
Всё
началось
как
происшествие.
Je
t'ai
offert
Я
предложил
тебе
J'ai
allumé
ta
cigarette
Я
прикурил
твою
сигарету,
L'alcool
me
montait
à
la
tête
Алкоголь
ударил
мне
в
голову.
Les
yeux
dans
les
yeux
Глаза
в
глаза
On
a
ouvert
le
feu
Мы
открыли
огонь.
Y
a
trois
milliards
d'humains
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Et
combien
de
coeurs
solitaires
И
сколько
одиноких
сердец.
Pourquoi
nous
deux
Почему
мы?
Pourquoi
nous
et
pas
eux
Почему
мы,
а
не
они?
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств,
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств,
Question
de
feeling
Вопрос
чувств.
Dans
l'infini
universel
В
бесконечной
вселенной
Nos
deux
vies
parallèles
Наши
две
параллельные
жизни,
Se
sont
croisées
ce
soir
Пересеклись
сегодня
вечером.
Le
jour
se
lève
День
занимается,
C'est
comme
un
rêve
Это
как
сон,
Un
rêve
qui
s'achève
Сон,
который
заканчивается.
Moi
j'ai
envie
de
te
revoir
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств,
Question
de
feeling
Вопрос
чувств.
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств,
Question
de
feeling
Вопрос
чувств.
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
Два
незнакомца
встретились,
Stoppant
leur
course
contre
la
montre
Остановив
свой
бег
против
часов.
Question
de
feeling
Вопрос
чувств,
Coup
de
poker
Игра
ва-банк.
Y
a
trois
milliards
d'humains
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Et
combien
de
coeurs
solitaires
И
сколько
одиноких
сердец.
Question
de
feeling
Вопрос
чувств,
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-ах,
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств,
Question
de
feeling
Вопрос
чувств.
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.