Les Enfoirés - Qui a le droit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Qui a le droit




On m'avait dit: "Te poses pas trop de questions.
Мне сказали: "Не задавай слишком много вопросов.
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
Знаешь, малыш, жизнь тебе отвечает.
A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Какой смысл хотеть знать все?
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
Посмотри в воздух и увидишь, что ты можешь видеть".
On m'avait dit: "Faut écouter son père."
Мне сказали: "нужно послушать его отца".
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
Мой ничего не сказал, когда завел себе пару.
Maman m'a dit: "T'es trop p'tit pour comprendre."
Мама сказала мне: "Ты слишком глуп, чтобы понять".
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
И я вырос, чтобы занять место.
[Refrain]:
[Припев]:
Qui a le droit, qui a le droit,
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет на это право
A un enfant qui croit vraiment
Ребенку, который действительно верит
C' que disent les grands?
Что говорят великие люди?
On passe sa vie à dire merci,
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо,
Merci à qui, à quoi?
Кому спасибо, чему?
A faire la pluie et le beau temps
Для дождей и хорошей погоды
Pour des enfants à qui l'on ment.
Для детей, которым лгут.
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
Мне говорили, что все мужчины одинаковы.
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
Есть несколько богов, но есть только одно солнце.
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
Да, но на солнце он либо светит, либо горит.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
Ты умираешь от жажды или пьешь пузыри.
A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
Тебе тоже, я уверен, что тебе об этом сказали,
De belles histoires, tu parles... que des conneries!
Красивые истории, ты говоришь ... чушь какая-то!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
Итак, теперь мы снова встречаемся в дороге,
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
С нашими страхами, тревогами и сомнениями.
[Refrain]
[Припев]
On passe sa vie à dire merci,
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо,
Merci à qui, à quoi?
Кому спасибо, чему?
A faire la pluie et le beau temps
Для дождей и хорошей погоды
Pour des enfants à qui l'on ment.
Для детей, которым лгут.





Writer(s): Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.