Les Enfoirés - Qui a tué grand-maman (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Qui a tué grand-maman (Live Version)




Qui a tué grand-maman (Live Version)
Кто убил бабушку? (Концертная версия)
Il y avait, du temps de grand'maman
Помнишь, милая, во времена твоей бабушки
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
В ее саду росли цветы
Le temps a passé, seules restent les pensées
Время прошло, остались только мысли
Et dans tes mains, il ne reste plus rien
И в твоих руках ничего не осталось
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Il y avait, du temps de grand'maman
Помнишь, милая, во времена твоей бабушки
Du silence à écouter
Была тишина, которую можно было слушать
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
Ветви на деревьях, листья на ветвях
Des oiseaux sur les feuilles, et qui chantaient
Птицы на листьях, и они пели
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Le bulldozer a tué grand'maman
Бульдозер убил твою бабушку
Et changé ses fleurs, en marteaux-piqueurs
И превратил ее цветы в отбойные молотки
Les oiseaux pour chanter, ne trouvent que des chantiers
Птицы, чтобы петь, находят только строительные площадки
Est-ce pour cela, que l'on te pleure?
Вот почему мы плачем по тебе?
Qui a tué grand'maman?
Кто убил бабушку?
Est-ce le temps ou les hommes
Время или люди
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
У которых больше нет времени проводить время?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.