Les Enfoirés - Riche - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Riche - Live




Riche - Live
Wealthy - Live
Il y aura les jours avec et des jours sans
There will be days with and days without
Les amis qui retourneront leurs vestes en rien de temps
Friends who will turn their jackets in no time
Les jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
Days of sorrow that chain us and torment
Les amours chiennes
Mean love
À l'âge tu renies son père, tu me renieras
At the age when you deny your father, you will deny me
Et moi je ne ferai pas de manières, pas de cinéma
And I will not be mannered, no drama
Tu me diras merde, des claques se perdront c'est comme ça
You will tell me shit, slaps will be lost that's the way it is
Je faisais la même
I did the same
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet, I will be proud
À quoi ça sert d'être riche
What is the use of being wealthy
Quand on est riche d'être père
When you are wealthy to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
You may not be the strongest son
Mais à deux, on sera millionnaires
But together, we will be millionaires
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I am poor or wealthy
Tu seras riche d'un père
You will be wealthy of a father
Je serais riche d'un père
I would be wealthy of a father
Les années passeront vite, on rejouera
The years will pass quickly, we will play again
Les anniversaires, les Noël, et cetera
Birthdays, Christmas, et cetera
Comme tous les soirs, y aura ta mère qui attendra
As every night, your mother will wait
Que tu reviennes
For you to come back
Quand j'aurai besoin de toi, seras-tu
When I need you, where will you be
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu
Somewhere on a trip, on a beach, will you answer me
Je rêverai de ton visage, je ne saurai plus
I will dream of your face, I will no longer know
Quel est ton âge
How old you are
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet, I will be proud
À quoi ça sert d'être riche
What is the use of being wealthy
Quand on est riche d'être père
When you are wealthy to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
You may not be the strongest son
Mais à deux, on sera millionnaires
But together, we will be millionaires
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I am poor or wealthy
Tu seras riche d'un père
You will be wealthy of a father
Je serais riche d'un père
I would be wealthy of a father
Mon petit empereur, ne deviens pas un grand homme
My little emperor, do not become a great man
Sois juste un homme grand
Just be a grand man
C'est suffisant
It's enough
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet, I will be proud
À quoi ça sert d'être riche
What is the use of being wealthy
Quand on est riche d'être père
When you are wealthy to be a father
Tu seras sûrement pas le plus fort, mon fils
You will surely not be the strongest, my son
Mais à deux, on sera millionnaires
But together, we will be millionaires
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I am poor or wealthy
Tu seras riche d'un père
You will be wealthy of a father
Nous serons riche d'un père
We will be wealthy of a father
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet, I will be proud
À quoi ça sert d'être riche
What is the use of being wealthy
Quand on est riche d'être père
When you are wealthy to be a father
Quand on est riche d'être père
When you are wealthy to be a father





Writer(s): Manon Romiti, Marc Hekic, Silvio Tristan Lisbonne, Claudio Ruccolo, Nazim Yahya Kemal Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.