Paroles et traduction Les Enfoirés - Rêver (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'avoir
mis
son
âme
dans
tes
mains
For
putting
her
soul
in
your
hands
Tu
l'as
froissé
comme
un
chagrin
You
crumpled
it
like
a
heartache
Et
d'avoir
condamné
vos
différences
And
for
condemning
your
differences
Nous
ne
marcherons
plus
ensemble
We
will
no
longer
walk
together
Sa
vie
ne
bat
plus
que
d'une
aile
Her
life
beats
with
only
one
wing
Dansent
les
flammes,
les
bras
se
lèvent
The
flames
dance,
arms
are
raised
La
où
il
va,
il
fait
un
froid
mortel
Wherever
she
goes,
it
is
freezing
cold
Si
l'homme
ne
change
de
ciel
If
man
does
not
change
his
sky
Pourtant,
j'ai
rêvé
Yet,
I
dreamed
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
au
souffle
du
vent
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
in
the
breath
of
the
wind
S'élevait
l'âme,
l'humanité,
son
manteau
de
sang
The
soul
would
rise,
humanity,
her
cloak
of
blood
J'irai
cracher
sur
vos
tombeaux,
n'est
pas
le
vrai,
n'est
pas
le
beau
I
will
go
and
spit
on
your
grave,
it
is
not
true,
it
is
not
beautiful
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
À
quoi
bon
abattre
des
murs
What
is
the
point
of
knocking
down
walls
Pour
y
dresser
des
sépultures?
To
build
tombs
there?
À
force
d'ignorer
la
tolérance
By
ignoring
tolerance
Nous
ne
marcherons
plus
ensemble
We
will
no
longer
walk
together
Les
anges
sont
las
de
nous
veiller
The
angels
are
tired
of
watching
over
us
Nous
laissent
comme
un
monde
avorté
They
leave
us
like
an
aborted
world
Suspendu
pour
l'éternité
Suspended
for
eternity
Le
monde
comme
une
pendule
qui
s'est
arrêtée
The
world
like
a
clock
that
has
stopped
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
au
souffle
du
vent
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
in
the
breath
of
the
wind
S'élevait
l'âme,
l'humanité,
son
manteau
de
sang
The
soul
would
rise,
humanity,
her
cloak
of
blood
J'irai
cracher
sur
vos
tombeaux,
n'est
pas
le
vrai,
n'est
pas
le
beau
I
will
go
and
spit
on
your
grave,
it
is
not
true,
it
is
not
beautiful
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
au
souffle
du
vent
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
in
the
breath
of
the
wind
S'élevait
l'âme,
l'humanité,
son
manteau
de
sang
The
soul
would
rise,
humanity,
her
cloak
of
blood
J'irai
cracher
sur
vos
tombeaux,
n'est
pas
le
vrai,
n'est
pas
le
beau
I
will
go
and
spit
on
your
grave,
it
is
not
true,
it
is
not
beautiful
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
au
souffle
du
vent
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
in
the
breath
of
the
wind
S'élevait
l'âme,
l'humanité,
son
manteau
de
sang
The
soul
would
rise,
humanity,
her
cloak
of
blood
J'irai
cracher
sur
vos
tombeaux,
n'est
pas
le
vrai,
n'est
pas
le
beau
I
will
go
and
spit
on
your
grave,
it
is
not
true,
it
is
not
beautiful
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
J'ai
rêvé
qu'on
pouvait
s'aimer
I
dreamed
that
we
could
love
each
other
J'avais
rêvé
du
mot
aimer
I
had
dreamed
of
the
word
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.