Les Enfoirés - Rêver (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Rêver (Live)




Rêver (Live)
Dream (Live)
D'avoir mis son âme dans tes mains
For putting her soul in your hands
Tu l'as froissé comme un chagrin
You crumpled it like a heartache
Et d'avoir condamné vos différences
And for condemning your differences
Nous ne marcherons plus ensemble
We will no longer walk together
Sa vie ne bat plus que d'une aile
Her life beats with only one wing
Dansent les flammes, les bras se lèvent
The flames dance, arms are raised
La il va, il fait un froid mortel
Wherever she goes, it is freezing cold
Si l'homme ne change de ciel
If man does not change his sky
Pourtant, j'ai rêvé
Yet, I dreamed
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
I dreamed that we could love each other in the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
The soul would rise, humanity, her cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
I will go and spit on your grave, it is not true, it is not beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
À quoi bon abattre des murs
What is the point of knocking down walls
Pour y dresser des sépultures?
To build tombs there?
À force d'ignorer la tolérance
By ignoring tolerance
Nous ne marcherons plus ensemble
We will no longer walk together
Les anges sont las de nous veiller
The angels are tired of watching over us
Nous laissent comme un monde avorté
They leave us like an aborted world
Suspendu pour l'éternité
Suspended for eternity
Le monde comme une pendule qui s'est arrêtée
The world like a clock that has stopped
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
I dreamed that we could love each other in the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
The soul would rise, humanity, her cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
I will go and spit on your grave, it is not true, it is not beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
I dreamed that we could love each other in the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
The soul would rise, humanity, her cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
I will go and spit on your grave, it is not true, it is not beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
I dreamed that we could love each other in the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
The soul would rise, humanity, her cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
I will go and spit on your grave, it is not true, it is not beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'avais rêvé du mot aimer
I had dreamed of the word love





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.