Les Enfoirés - Rêver (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Rêver (Live)




D'avoir mis son âme dans tes mains
За то, что вложил ее душу в твои руки
Tu l'as froissé comme un chagrin
Ты смял его, как горе,
Et d'avoir condamné vos différences
И за то, что осудил ваши разногласия
Nous ne marcherons plus ensemble
Мы больше не будем ходить вместе
Sa vie ne bat plus que d'une aile
Его жизнь теперь только на одном крыле
Dansent les flammes, les bras se lèvent
Пламя танцует, руки поднимаются
La il va, il fait un froid mortel
Куда бы он ни пошел, там смертельный холод
Si l'homme ne change de ciel
Если человек не изменит своему небу
Pourtant, j'ai rêvé
Тем не менее, я мечтал
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
Мне снилось, что мы можем любить друг друга под дуновением ветра
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
Поднималась душа, человечество, его кровавая мантия
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
Я пойду и плюну на ваши могилы, разве это не правда, разве это не прекрасно
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Я мечтал, что мы сможем полюбить друг друга
À quoi bon abattre des murs
Какой смысл разрушать стены
Pour y dresser des sépultures?
Чтобы устроить там захоронения?
À force d'ignorer la tolérance
Из-за игнорирования толерантности
Nous ne marcherons plus ensemble
Мы больше не будем ходить вместе
Les anges sont las de nous veiller
Ангелы устали присматривать за нами
Nous laissent comme un monde avorté
Оставляют нас, как прерванный мир,
Suspendu pour l'éternité
Подвешенный на вечность
Le monde comme une pendule qui s'est arrêtée
Мир как остановившийся маятник
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
Мне снилось, что мы можем любить друг друга под дуновением ветра
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
Поднималась душа, человечество, его кровавая мантия
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
Я пойду и плюну на ваши могилы, разве это не правда, разве это не прекрасно
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Я мечтал, что мы сможем полюбить друг друга
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
Мне снилось, что мы можем любить друг друга под дуновением ветра
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
Поднималась душа, человечество, его кровавая мантия
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
Я пойду и плюну на ваши могилы, разве это не правда, разве это не прекрасно
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Я мечтал, что мы сможем полюбить друг друга
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer au souffle du vent
Мне снилось, что мы можем любить друг друга под дуновением ветра
S'élevait l'âme, l'humanité, son manteau de sang
Поднималась душа, человечество, его кровавая мантия
J'irai cracher sur vos tombeaux, n'est pas le vrai, n'est pas le beau
Я пойду и плюну на ваши могилы, разве это не правда, разве это не прекрасно
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Я мечтал, что мы сможем полюбить друг друга
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Я мечтал, что мы сможем полюбить друг друга
J'avais rêvé du mot aimer
Я мечтал о слове любить





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.