Paroles et traduction Les Enfoirés - Sang pour sang (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sang pour sang (Live)
Кровь от крови (Live)
J'ai
pas
toujours
trouvé
les
mots
Я
не
всегда
находил
слова,
Pour
bercer
tes
rêves
d'enfant
Чтобы
убаюкать
детские
твои
мечты.
Ensemble
on
est
devenu
grand
Вместе
мы
стали
взрослыми,
De
bons
points
en
double
zéro
От
хороших
оценок
до
двойки
с
нулём.
Paralysés
par
tant
d'amour
Парализованные
такой
любовью,
On
s'apprivoise
au
jour
le
jour
Мы
привыкаем
друг
к
другу
день
за
днём.
J'ai
jamais
su
trouver
les
gestes
Я
никогда
не
знал,
как
найти
жесты,
Qui
pouvaient
soigner
tes
blessures
Которые
могли
бы
залечить
твои
раны,
Guider
tes
pas
vers
le
futur
Направить
твои
шаги
в
будущее.
À
tous
les
signaux
de
détresse
На
все
сигналы
бедствия,
Dis,
comment
j'aurais
pu
faire
face
Скажи,
как
я
мог
справиться,
Pris
entre
le
feu
et
la
glace?
Зажатый
между
огнём
и
льдом?
Au-delà
de
nos
différences
Несмотря
на
наши
различия,
Des
coups
de
gueule,
des
coups
de
sang
Ссоры,
вспышки
гнева,
À
force
d'échanger
nos
silences
Благодаря
обмену
нашими
молчаниями,
Maintenant
qu'on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
лицом
к
лицу,
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
от
крови.
Comme
si
les
battements
de
nos
cœurs
Как
будто
биение
наших
сердец
Étaient
sur
la
même
longueur
d'ondes
На
одной
и
той
же
длине
волны.
Les
lignes
de
nos
mains
se
confondent
Линии
наших
рук
сливаются.
Tu
me
renvoies
comme
un
miroir
Ты
отражаешь,
как
зеркало,
Mes
doutes
et
mes
éclats
de
rires
Мои
сомнения
и
мои
взрывы
смеха,
La
promesse
d'un
autre
avenir
Обещание
другого
будущего.
Peu
importe
si
la
vie
menace
Неважно,
если
жизнь
угрожает
Ce
qui
reste
en
nous
d'innocent
Тому,
что
осталось
в
нас
невинного,
Puisqu'on
se
comprend
à
présent
Ведь
теперь
мы
понимаем
друг
друга.
Peu
à
peu
la
douleur
s'efface
Постепенно
боль
стирается,
On
n'en
garde
plus
qu'une
trace
От
неё
остаётся
лишь
след,
Comme
une
offense
au
temps
qui
passe
Как
оскорбление
уходящему
времени.
Au-delà
de
nos
différences
Несмотря
на
наши
различия,
Des
coups
de
gueule
des
coups
de
sang
Ссоры,
вспышки
гнева,
À
force
d'échanger
nos
silences
Благодаря
обмену
нашими
молчаниями,
Maintenant
qu'on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
лицом
к
лицу,
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
от
крови.
Au-delà
de
nos
différences
Несмотря
на
наши
различия,
À
force
d'échanger
nos
silences
Благодаря
обмену
нашими
молчаниями,
Maintenant
qu'on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
лицом
к
лицу,
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
от
крови.
Tous
les
deux
sang
pour
sang
Мы
оба
кровь
от
крови,
Oui,
tous
les
deux
sang
pour
sang
Да,
мы
оба
кровь
от
крови,
Tous
les
deux
sang
pour
sang
Мы
оба
кровь
от
крови,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID HALLYDAY, ERIC CHEMOUNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.