Paroles et traduction Les Enfoirés - Si t'étais là - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
je
pense
à
toi
dans
les
voitures
Иногда
я
думаю
о
тебе
в
машинах
Le
pire,
c'est
les
voyages,
c'est
d'aventure
Самое
страшное-это
путешествия,
это
приключения
Une
chanson
fait
revivre
en
souvenir
Песня
оживает
в
памяти
Les
questions
sans
réponse,
ça
c'est
le
pire
Вопросы
без
ответа-это
самое
худшее.
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
видишь?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
был
здесь?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Это
признаки
того,
что
ты
меня
посылаешь?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
делал,
если
бы
был
здесь?
Je
me
raconte
des
histoires
pour
m'endormir
Я
рассказываю
себе
сказки,
чтобы
заснуть.
Pour
endormir
ma
peine
et
pour
sourire
Чтобы
усыпить
мое
горе
и
улыбнуться
J'ai
des
conversations
imaginaires
У
меня
есть
воображаемые
разговоры
Avec
des
gens
qui
ne
sont
pas
sur
la
terre
С
людьми,
которых
нет
на
земле
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
видишь?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
был
здесь?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Это
признаки
того,
что
ты
меня
посылаешь?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
делал,
если
бы
был
здесь?
Je
m'en
fous
si
on
a
peur
que
je
tienne
pas
le
coup
Мне
плевать,
если
мы
боимся,
что
я
не
выдержу.
Je
sais
que
t'es
là
pas
loin,
même
si
c'est
fou
Я
знаю,
что
ты
здесь
недалеко,
хотя
это
безумие.
Les
fous
c'est
fait
pour
faire
fondre
les
armures
Безумцы
это
делают,
чтобы
расплавить
доспехи
Pour
faire
pleurer
les
gens
dans
les
voitures
Чтобы
люди
плакали
в
машинах
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Ты
меня
слышишь?
Ты
меня
видишь?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
был
здесь?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Это
признаки
того,
что
ты
меня
посылаешь?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
Что
бы
ты
делал,
если
бы
был
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gioacchino maurici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.