Les Enfoirés - Toi et moi (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Toi et moi (Live Version)




Toi et moi (Live Version)
You and I (Live Version)
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she and all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Come on, come on, let carelessness take over
À deux, à mille, je sais qu'on est capables
Together, with a thousand, I know we can do it
Tout est possible, tout est réalisable
Everything is possible, everything is achievable
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
We can escape much higher than our dreams
On peut partir bien plus loin que la grève
We can go much further than the shore
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle plus tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she plus all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come on, this is our lucky day
Avec l'envie, la force et le courage
With desire, strength and courage
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Cold, fear are just mirages
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Let go of misfortunes for once
Allez, venez, reprenez avec moi
Come on, come on, sing with me again
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she and all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Come on, come on, let carelessness take over
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
I know, it's true, my song is naive
Même un peu bête et bien inoffensive
Even a little silly and quite harmless
Et même si elle ne change pas le monde
And even if it doesn't change the world
Elle vous invite à entrer dans la ronde
It invites you to join the round
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle plus tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she plus all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come on, this is our lucky day
L'espoir, l'ardeur pour tout ce qu'il te faut
Hope, ardor for all that you need
Mes bras, mon coeur, mes épaules et mon dos
My arms, my heart, my shoulders and my back
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
I want to see stars in your eyes
Je veux nous voir insoumis et heureux
I want to see us rebellious and happy
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she and all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Come on, come on, let carelessness take over
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus they plus all who want it
Plus lui plus elle plus tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she plus all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come on, this is our lucky day
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus he plus she and all who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come in and join the dance
Allez, venez et entrez dans la danse.
Come on, come in and join the dance.





Writer(s): GUILLAUME GRAND, Edith FAMBUENA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.