Les Enfoirés - Toi Mon Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Toi Mon Amour




Toi Mon Amour
Ты, моя любовь
Toi mon amour, toi qui as le cur lourd, mon amour
Ты, моя любовь, ты, чье сердце тяжело, любовь моя,
Est-ce que tu m′aimes toujours, pour toujours?
Любишь ли ты меня всё ещё, навсегда?
Moi, je suis fait pour toi, mon amour
Я создан для тебя, любовь моя,
Je ne pense qu'à ça tous les jours
Я думаю об этом каждый день.
Moi qui ne crois plus guère à l′amour
Я, который почти не верит в любовь,
Sur un signe, un seul mot de toi
По одному твоему знаку, одному слову,
Je vole en éclats
Разлетаюсь на осколки.
Avant toi, j'ignorais tout ça
До тебя я не знал всего этого,
Et tu n'en savais pas plus que moi
И ты не знала об этом больше меня.
A nos amours!
За нашу любовь!
Avec ma pomme et ta gueule d′amour
С моей душой нараспашку и твоим милым личиком,
Même si c′est pas tout rose tous les jours
Даже если не всё гладко каждый день,
Mon cur se bat pour toi, mon amour
Моё сердце бьётся для тебя, любовь моя,
Mon corps en a envie tous les jours
Моё тело желает тебя каждый день.
Moi qui ne crois plus guère à l'amour
Я, который почти не верит в любовь,
Sur un signe, un seul mot de toi
По одному твоему знаку, одному слову,
Je vole en éclats
Разлетаюсь на осколки.
Avant toi, j′ignorais tout ça
До тебя я не знал всего этого,
Et tu n'en savais pas plus que moi
И ты не знала об этом больше меня.
Toi mon amour, toi qui as le cur lourd, mon amour
Ты, моя любовь, ты, чье сердце тяжело, любовь моя,
Est-ce que tu m′aimes toujours, pour toujours?
Любишь ли ты меня всё ещё, навсегда?
Sur un signe, un seul mot de toi
По одному твоему знаку, одному слову,
Je vole en éclats
Разлетаюсь на осколки.
Avant toi, j'ignorais tout ça
До тебя я не знал всего этого,
Et tu n′en savais pas plus que moi
И ты не знала об этом больше меня.
Avant toi, j'ignorais tout ça
До тебя я не знал всего этого,
Et tu n'en savais pas plus que moi
И ты не знала об этом больше меня.
Toi mon amour, toi qui as le cur lourd, mon amour
Ты, моя любовь, ты, чье сердце тяжело, любовь моя,
Est-ce que tu m′aimes toujours, pour toujours?
Любишь ли ты меня всё ещё, навсегда?





Writer(s): Lavoine Marc, Casanave Christophe Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.