Les Enfoirés - Tu es mon autre - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Tu es mon autre - Live




Tu es mon autre - Live
Ты - моя вторая половинка - Live
Âme ou sœur
Душа или сестра,
Jumeau ou frère
Близнец или брат,
De rien mais qui es-tu?
Из ничего, но кто ты?
Tu es mon plus grand mystère
Ты моя величайшая загадка,
Mon seul lien contigu
Моя единственная близкая связь.
Tu m'enrubannes et m'embryonnes
Ты меня околдовываешь и смущаешь,
Et tu me gardes à vue
И держишь меня в поле зрения.
Tu es le seul animal de mon arche perdue
Ты единственное животное моего потерянного ковчега,
Tu ne parles qu'une langue, aucun mot déçu
Ты говоришь только на одном языке, ни слова разочарования,
Celle qui fait de toi mon autre
Том, который делает тебя моей второй половинкой,
L'être reconnu
Признанным существом.
Il n'y a rien à comprendre
Здесь нечего понимать,
Et que passe l'intrus
Пусть проходит незваный гость,
Qui n'en pourra rien attendre
Который ничего не сможет от этого ждать,
Car je suis seule à les entendre
Потому что только я могу их слышать,
Les silences et quand j'en tremble
Эти молчания, и когда я от них дрожу,
Toi, tu es mon autre
Ты - моя вторая половинка,
La force de ma foi
Сила моей веры,
Ma faiblesse et ma loi
Моя слабость и мой закон,
Mon insolence et mon droit
Моя дерзость и мое право.
Moi, je suis ton autre
Я - твоя вторая половинка.
Si nous n'étions pas d'ici
Если бы мы не были отсюда,
Nous serions l'infini
Мы были бы бесконечностью.
Et si l'un de nous deux tombe
И если один из нас упадет,
L'arbre de nos vies
Древо наших жизней
Nous gardera loin de l'ombre
Сохранит нас от тени,
Entre ciel et fruit
Между небом и плодом.
Mais jamais trop loin de l'autre
Но никогда слишком далеко друг от друга,
Nous serions maudits
Мы были бы прокляты.
Tu seras ma dernière seconde
Ты будешь моей последней секундой,
Car je suis seule à les entendre
Потому что только я могу их слышать,
Les silences et quand j'en tremble
Эти молчания, и когда я от них дрожу,
Toi, tu es mon autre
Ты - моя вторая половинка,
La force de ma foi
Сила моей веры,
Ma faiblesse et ma loi
Моя слабость и мой закон,
Mon insolence et mon droit
Моя дерзость и мое право.
Moi, je suis ton autre
Я - твоя вторая половинка.
Si nous n'étions pas d'ici
Если бы мы не были отсюда,
Nous serions l'infini, ah, ah
Мы были бы бесконечностью, ах, ах.
Et si l'un de nous deux tombe
И если один из нас упадет,





Writer(s): Eric VLEMINCKX, LARA FABIAN, Lara FABIAN, ERIC VLEMINCKX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.