Paroles et traduction Les Enfoirés - Une fille aux yeux clairs (Live Version)
Une fille aux yeux clairs (Live Version)
A Girl with Green Eyes (Live Version)
Je
n'imaginais
pas
les
cheveux
de
ma
mère
Autrement
que
gris-blanc
I
couldn't
imagine
my
mother's
hair
Otherwise
than
gray-white
Avant
d'avoir
connu
cette
fille
aux
yeux
clairs
Before
I
met
this
girl
with
green
eyes
Qu'elle
était
à
vingt
ans
As
she
was
at
twenty
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
su
faire
un
enfant
I
would
never
have
believed
that
my
mother
knew
how
to
have
a
child
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
If
I
hadn't
seen
this
blonde
with
green
eyes
Cette
fille
aux
seins
blancs
This
girl
with
white
breasts
Et
j'avais
oublié
qu'avant
d'être
ma
mère
And
I
had
forgotten
that
before
being
my
mother
Elle
avait
mis
trente
ans
She
had
been
thirty
years
old
Et
qu'elle
s'était
donnée
et
qu'elle
avait
souffert
And
that
she
had
given
herself
and
suffered
Sous
le
joug
d'un
amant
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
pu
faire
l'amour
Under
the
yoke
of
a
lover
I
would
never
have
believed
that
my
mother
could
make
love
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
If
I
hadn't
seen
this
blonde
with
green
eyes
Cette
fille
aux
seins
lourds
This
girl
with
heavy
breasts
Je
n'imaginais
pas
que
ma
mère
soit
encore
I
couldn't
imagine
that
my
mother
was
still
Si
jolie,
en
gris-blanc
So
pretty,
in
gray-white
Pour
les
yeux
de
celui
qui
caressait
son
corps
For
the
eyes
of
the
one
who
caressed
her
body
Qui
l'aimait
à
présent
Who
loved
her
now
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
ait
su
faire
un
enfant
I
would
never
have
believed
that
my
mother
knew
how
to
have
a
child
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
If
I
hadn't
seen
this
blonde
with
green
eyes
Cette
fille
aux
seins
blancs
This
girl
with
white
breasts
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs
Cette
fille
aux
seins
blancs
If
I
hadn't
seen
this
blonde
with
green
eyes
This
girl
with
white
breasts
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
fille
aux
yeux
clairs
If
I
hadn't
seen
this
girl
with
green
eyes
Qu'elle
était
à
vingt
ans
As
she
was
at
twenty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, MICHEL CHARLES SARDOU, ROGER FILS LOUBET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.