Les Enfoirés - Viens on s'aime - Live - traduction des paroles en russe

Viens on s'aime - Live - Les Enfoiréstraduction en russe




Viens on s'aime - Live
L'amour, l'amour, l'amour
Люблю люблю люблю
Dont on parle toujours
О чем мы всегда говорим
L'amour
любовь
C'est un printemps craintif
Это страшная весна
Une lumière attendrie
Нежный свет
Ou souvent une ruine
Или часто руины
L'amour, l'amour
Любовь любовь
C'est le poivre du temps
Это перец времени
Une rafale de vent
Порыв ветра
Une feuillée de Lune
Лист Луны
L'amour, l'amour, l'amour
Люблю люблю люблю
Dont on parle toujours
О чем мы всегда говорим
L'amour, l'amour
Любовь любовь
L'amour c'est quand tu m'aimes
Любовь - это когда ты любишь меня
L'amour c'est quand je t'aime
Любовь - это когда я люблю тебя
Ils pourront tout nous enlever
Они могут отобрать у нас все
Ils pourront bien essayer
Они могли бы попробовать
De nous monter l'un contre l'autre
Чтобы натравить нас друг на друга
À contre sens pour qu'on se vautre
Против зерна, чтобы мы валялись
Ils pourront nous raconter
Они могут сказать нам
Qu'on a eu tort qu'on s'est trompé
Что мы были неправы, что мы были неправы
Ils pourront pointer du doigt
Они смогут указать пальцем
Pointer l'amour coupable de quoi
Укажи на любовь, которая в чем виновата
Viens on s'aime
Приходите, мы любим друг друга
Viens on s'aime
Приходите, мы любим друг друга
Allez viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs mots, de la bienséance
Из их слов приличия
Viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs idées, de ce qu'il pensent
Об их идеях, о том, что они думают
Viens on s'aime, et c'est tout
Да ладно, мы любим друг друга, вот и все
On fera attention dans une autre vie
Мы будем осторожны в другой жизни
Viens on s'aime, on est fou
Давай, мы любим друг друга, мы сумасшедшие
Encore un jour, encore une nuit
Еще один день, еще одна ночь
Sans te le dire
Не сказав тебе
Ils pourront parler du ciel
Они смогут поговорить о небе
Dire que notre histoire n'est pas belle
Сказать, что наша история не прекрасна
Prier pour qu'on abandonne
Молитесь, чтобы отпустить
Qu'il y ait une nouvelle donne
Пусть будет новая сделка
Ils pourront bien nous avoir
Они могут просто получить нас
Le temps d'un doute le temps d'un soir
Время сомнений на один вечер
Mais après la peine et les cris
Но после боли и криков
Sèche les larmes qui font la pluie
Вытри слезы, которые вызывают дождь
Viens on s'aime
Приходите, мы любим друг друга
Viens on s'aime
Приходите, мы любим друг друга
Allez viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs mots, de la bienséance
Из их слов приличия
Viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs idées, de ce qu'ils pensent
Об их идеях, о том, что они думают
Viens on s'aime, et c'est tout
Да ладно, мы любим друг друга, вот и все
On fera attention dans une autre vie
Мы будем осторожны в другой жизни
Viens on s'aime, on est fou
Давай, мы любим друг друга, мы сумасшедшие
Encore un jour, encore une nuit
Еще один день, еще одна ночь
Ana nahebek nahebek nahebek
И нахебек нахебек нахебек
Ana nahebek nahebek nahebek
И нахебек нахебек нахебек
Allez viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs mots de la bienséance
Из их слов приличия
Viens on s'aime, on s'en fout
Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
De leurs idées, de ce qu'ils pensent
Об их идеях, о том, что они думают
Viens on s'aime, et c'est tout
Да ладно, мы любим друг друга, вот и все
On fera attention dans une autre vie
Мы будем осторожны в другой жизни
Viens on s'aime, on est fou
Давай, мы любим друг друга, мы сумасшедшие
Encore un jour, encore une nuit
Еще один день, еще одна ночь
Sans me le dire
Не сказав мне





Writer(s): Yaacov Salah, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.