Les Enfoirés - Vivre ou survivre (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Vivre ou survivre (Live)




Heure sonne matin
Время звенит утром
Pleure chagrin
Плачет горе
Et repasse le film humide
И гладит мокрую пленку
Du passé dans les yeux
Из прошлого в глаза
Court bien trop court
Короткая слишком короткая
Notre amour, et les appels
Наша любовь, и призывы
Au secours savent qu'un sourd
Помогите знать, что глухой
N'entend pas ce qu'il veut
Не слышит, что хочет
Et pourtant il veut vivre
И все же он хочет жить
Ou survivre
Или выжить
Sans poème
Без стихотворения
Sans blesser tous ceux qui l'aiment
Не причиняя вреда всем, кто любит его
Être heureux
Быть счастливым
Malheureux
Несчастный
Vivre seul ou même à deux
Жить одному или даже вдвоем
Mais vivre pour toujours
Но жить вечно
Sans discours sans velours
Без речей без бархата
Sans les phrases inutiles
Без лишних фраз
D'un vieux roman photo
Из старого фото-Романа
Fleurs fanées meurent
Увядшие цветы умирают
Noir et blanc
Черно-белый
Seules couleurs d'un futur
Только цвета будущего
Qui est déjà le passé pour nous deux
Это уже прошлое для нас обоих
Et pourtant il faut vivre
И все же надо жить
Ou survivre
Или выжить
Sans poème
Без стихотворения
Sans blesser ceux qu'on aime
Не причиняя вреда тем, кого любишь
Être heureux
Быть счастливым
Malheureux
Несчастный
Vivre seul ou même à deux
Жить одному или даже вдвоем
Et pourtant il faut vivre
И все же надо жить
Ou survivre
Или выжить
Sans poème
Без стихотворения
Sans blesser ceux qui nous aiment
Не причиняя вреда тем, кто любит нас
Être heureux
Быть счастливым
Malheureux
Несчастный
Vivre seul ou même à deux
Жить одному или даже вдвоем
Mais vivre en silence
Но жить в тишине
En pensant aux souffrances
Думая о страданиях
De la terre et se dire
От Земли и сказать себе
Qu'on n'est pas les plus malheureux
Что мы не самые несчастные
Quand dans l'amour
Когда в любви
Tout s'effondre
Все рушится
Toute la misère du monde
Все страдания мира
N'est rien à côté d'un adieu
Ничто рядом с прощанием
Et pourtant je veux vivre
И все же я хочу жить
Ou survivre
Или выжить
Sans poème
Без стихотворения
Sans blesser tous ceux que j'aime
Не причиняя вреда всем, кого я люблю
Être heureux
Быть счастливым
Malheureux
Несчастный
Vivre seul ou même à deux
Жить одному или даже вдвоем
Vivre ou survivre
Жить или выживать
Seul ou meme à deux
Один или даже два





Writer(s): DANIEL BALAVOINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.