Les Enfoirés - Vous permettez monsieur (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Vous permettez monsieur (Live Version)




Vous permettez monsieur (Live Version)
Вы позволите, месье? (Концертная версия)
Aujourd'hui, c'est le bal des gens bien.
Сегодня бал добропорядочных людей.
Demoiselles, que vous êtes jolies!
Барышни, какие вы прелестные!
Pas question de penser aux folies:
Никаких мыслей о безумствах:
Les folies sont affaires de vauriens.
Безумства удел негодяев.
On n'oublie pas les belles manières,
Не забываем о хороших манерах,
On demande au papa s'il permet;
Спрашиваем у папы разрешения;
Et comme il se méfie des gourmets,
И поскольку он не доверяет гурманам,
Il vous passe la muselière.
Он надевает на тебя намордник.
(Refrain:)
(Припев:)
Vous permettez, Monsieur,
Вы позволите, месье,
Que j'emprunte votre fille?
Потанцевать с вашей дочерью?
Et, bien qu'il me sourie,
И, хотя он мне улыбается,
Moi, je sens qu'il se méfie.
Я чувствую его недоверие.
Vous permettez, Monsieur?
Вы позволите, месье?
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage.
Прямо перед свадьбой.
Bien qu'un mètre environ nous sépare,
Хотя нас разделяет примерно метр,
Nous voguons par-delà les violons.
Мы плывем по волнам скрипок.
On doit dire, entre nous, on se marre
Между нами говоря, мы смеемся,
à les voir ajuster leurs lorgnons.
Видя, как они поправляют свои лорнеты.
Vous permettez, Monsieur,
Вы позволите, месье,
Que j'emprunte votre fille?
Потанцевать с вашей дочерью?
Et, bien qu'il me sourie,
И, хотя он мне улыбается,
Moi, je sens qu'il se méfie.
Я чувствую его недоверие.
Vous permettez, Monsieur?
Вы позволите, месье?
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage.
Прямо перед свадьбой.
Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent!
Сколько любви в наших сплетенных руках!
Que d'élans vers ton cœur dans le mien!
Сколько порывов к твоему сердцу в моем!
Le regard des parents, s'il retient,
Взгляд родителей, даже если он сдерживает,
N'atteint pas la tendresse l'on baigne.
Не достигает той нежности, в которой мы купаемся.
Vous permettez, Monsieur,
Вы позволите, месье,
Que j'emprunte votre fille?
Потанцевать с вашей дочерью?
Et, bien qu'il me sourie,
И, хотя он мне улыбается,
Moi, je sens qu'il se méfie.
Я чувствую его недоверие.
Vous permettez, Monsieur?
Вы позволите, месье?
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage.
Прямо перед свадьбой.
Nous promettons d'être sages
Мы обещаем быть благоразумными,
Comme vous l'étiez à notre âge
Как вы были в нашем возрасте,
Juste avant le mariage.
Прямо перед свадьбой.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.