Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ira mon amour - Live Version
Всё будет хорошо, любовь моя - Концертная версия
Cette
peur
qui
me
déshabille
Этот
страх,
что
меня
обнажает,
Pour
avoir
osé
ton
nom
sur
ma
peau
Ведь
я
осмелился
написать
твоё
имя
на
своей
коже,
Et
ces
pleurs
qui
te
démaquillent
И
эти
слёзы,
что
смывают
твой
макияж,
Viennent
emporter
ma
raison
sous
les
flots
Уносят
мой
разум
волной.
Malgré
tous
Несмотря
ни
на
что,
Les
regards
qui
fusillent
На
эти
взгляды,
что
пронзают,
Près
de
nous
Рядом
с
нами,
L'étendard
qui
vacille
Знамя,
что
колеблется,
Après
tout
В
конце
концов,
On
s'en
moque
moc,
moc,
moc
Нам
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно.
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
ça
ira
pour
toujours
Ах!
так
будет
всегда,
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давай,
любимая,
произнесём
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
про
барабаны,
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
chérie
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
Возлюбленная
свобода.
J'ai
rêvé
nos
corps
qui
se
touchent
Я
мечтал
о
наших
телах,
что
соприкасаются,
Caressé
l'esprit
de
nos
idéaux
Ласкал
мысли
о
наших
идеалах,
J'ai
posé
ma
langue
sur
ta
bouche
Я
приложил
свои
губы
к
твоим,
Savourer
l'essence
de
tes
moindres
mots
Чтобы
насладиться
сутью
каждого
твоего
слова.
Malgré
tous
Несмотря
ни
на
что,
Le
désir
est
fragile
Желание
хрупко,
Près
de
nous
Рядом
с
нами,
Le
plaisir
en
péril
Удовольствие
в
опасности,
Après
tout
В
конце
концов,
On
s'en
moque
moc,
moc,
moc
Нам
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно.
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
ça
ira
pour
toujours
Ах!
так
будет
всегда,
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давай,
любимая,
произнесём
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
про
барабаны,
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
chérie
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
Возлюбленная
свобода.
C'est
ta
vie
que
j'épouse
Это
твою
жизнь
я
беру
в
жёны,
Serti
de
roses
rouge
Украшенный
красными
розами,
Allons
amants
Давай,
любимая,
Il
faut
rire
et
danser
Нужно
смеяться
и
танцевать,
Voilà
le
printemps
libéré
Вот
и
наступила
весна,
свободная.
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
écrira
le
grand
jour
Мы
напишем
этот
великий
день,
Je
t'offrirai
mes
nuits
pour
la
vie
Я
подарю
тебе
свои
ночи
на
всю
жизнь,
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
ça
ira
pour
toujours
Ах!
так
будет
всегда,
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давай,
любимая,
произнесём
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Всё
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
про
барабаны,
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
Свобода!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, William A. Rousseau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.