Les Fatals Picards - 1983 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - 1983




1983
1983
Aujourd'hui c'est la fin du monde, on va tous crever
Today's the end of the world, we're all gonna die
Sauf ceux qui ont pris leurs billets
Except those who bought their tickets
Les riches, les hommes politiques, les animaux
The rich, the politicians, the animals
Ceux qui font joli dans les zoos
The ones that look pretty in zoos
Comme les girafes, les lions, les éléphants
Like giraffes, lions, elephants
Mais pas les phacochères, ni les vieux allemands
But not warthogs, or old Germans
Non, non (non, non)
No, no (no, no)
Non, non (non, non)
No, no (no, no)
Non, non (non)
No, no (no)
Du coup ça change rien à ce qu'on disait
So it doesn't change anything we said
Au début du premier couplet
At the beginning of the first verse
Mais comme on veut que tout soit joli
But since we want everything to be pretty
Quand le monde redeviendra un paradis
When the world becomes a paradise again
On s'est tous cotisés pour acheter un billet
We all chipped in to buy a ticket
Pour celui que c'est la fête quand il est
For the one who's having a party when he's here
Voilà (voilà)
There you go (there you go)
Voilà (voilà)
There you go (there you go)
Voilà (voilà)
There you go (there you go)
Pour celui que tellement qu'il est aimé
For the one who's so loved
Tellement qu'on veut qu'il meure pas
So much that we don't want him to die
Ouais, on est comme ça, nous, on veut bien crever
Yeah, that's how we are, we're willing to die
Mais sauver Yannick Noah
But save Yannick Noah
Vas-y Yannick, comme en 1983, la France, elle compte sur toi
Go ahead Yannick, like in 1983, France is counting on you
Pour aimer les arbres comme le font les rastas
To love trees like the Rastas do
Des feuilles à la racine sans se bruler les doigts
From leaves to roots without burning your fingers
Yannick, on est tous avec toi
Yannick, we're all with you
Dans cette arche, il y aura quelques Américains
In this ark, there will be some Americans
En fait surtout des Américains
Actually, mostly Americans
Comme ça on est sûr que tout finira bien
That way we're sure everything will end well
Que le nouveau monde ne ressemble pas à l'ancien
That the new world won't be like the old one
Sans compter les femmes pour repeupler la Terre
Not to mention the women to repopulate the Earth
Et faire la vaisselle quand elle sera repeuplée
And do the dishes when it's repopulated
La Terre (la Terre)
The Earth (the Earth)
(Quoi?) La Terre (la Terre)
(What?) The Earth (the Earth)
(La quoi? Aah) la Terre (la Terre)
(The what? Oh) the Earth (the Earth)
Et puis pleins d'enfants pour toucher plein d'allocs
And then lots of children to get lots of benefits
Sinon comment est-ce qu'on pourrait faire sans alloc?
Otherwise how could we do without benefits?
Pour reconstruire le monde de demain
To rebuild the world of tomorrow
Sans s'équiper chez Leroy Merlin?
Without shopping at Leroy Merlin?
Et puis y aura toi, toi le dernier des rastas
And then there will be you, you the last of the Rastas
Pour nous montrer la voie, dire que tout roulera
To show us the way, to say that everything will be alright
Que marcher les pieds nus sans choper le tétanos
That walking barefoot without getting tetanus
Toi, tu le fais depuis Roland Garros
You've been doing it since Roland Garros
Vas-y Yannick, comme en 1983, la France, elle compte sur toi
Go ahead Yannick, like in 1983, France is counting on you
Pour aimer les arbres comme le font les rastas
To love trees like the Rastas do
Des feuilles à la racine sans se bruler les doigts
From leaves to roots without burning your fingers
Yannick, on est tous avec toi
Yannick, we're all with you
Tu es la personnalité préférée des Français
You're the French people's favorite personality
Loin devant Zidane, Dany Boon et Douillet
Far ahead of Zidane, Dany Boon and Douillet
D'ailleurs ce n'est pas quand on y pense
Besides, when you think about it
Dany Boon qui pourrait sauver la France
Dany Boon couldn't save France
Et puis je ne vois pas à quoi ça servirait
And I don't see what good it would do
Le jour de la fin du monde, un mec avec un
On the day the world ends, a guy with a
K-way (avec un K-way)
K-way (with a K-way)
Avec un K-way (avec un K-way)
With a K-way (with a K-way)
C'est vrai qu'on aurait aussi pu se cotiser
It's true we could have also chipped in
Pour sauver Christophe Maé
To save Christophe Maé
Mais à 60€ la place de concert, y a que Yannick Noah
But at 60€ a concert ticket, only Yannick Noah
Qui méritait d'être
Deserved to be there
Vas-y Yannick, comme en 1983, la France, elle compte sur toi
Go ahead Yannick, like in 1983, France is counting on you
Pour aimer les arbres comme le font les rastas
To love trees like the Rastas do
Des feuilles à la racine sans se bruler les doigts
From leaves to roots without burning your fingers
Yannick, on est tous avec toi
Yannick, we're all with you
Vas-y Yannick, comme en 1983, la France, elle compte sur toi
Go ahead Yannick, like in 1983, France is counting on you
Pour fumer les arbres comme le font les rastas
To smoke trees like the Rastas do
Des feuilles à la racine sans se bruler les doigts
From leaves to roots without burning your fingers
Yannick, on est tous avec toi
Yannick, we're all with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.