Les Fatals Picards - Angela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Angela




Angela
Анжела
Berlin est, dans le froid
Берлин, восток, в холоде,
1983
1983.
Dans la rue, tu es
На улице, ты здесь,
Sous la pluie, je te vois
Под дождём, я вижу тебя,
Angela
Анжела.
Ton sourire, mon émoi
Твоя улыбка, моё волнение,
Quand je suis tout contre toi
Когда я совсем рядом с тобой.
J'avais juste seize ans, et tu vois
Мне было всего шестнадцать, понимаешь,
Mais ça ne te dérangeais pas
Но тебя это не смущало,
Angela
Анжела.
Angela
Анжела,
Est-ce un rêve? Je ne sais pas
Это сон? Я не знаю.
Angela
Анжела,
Pourvu que la vie s'arrête en 1983
Лишь бы жизнь остановилась в 1983.
Berlin ouest, des années
Берлин, запад, годы спустя,
J'ai cherché à te revoir
Я пытался увидеть тебя снова.
Des années, j'ai téléphoné
Годами я звонил,
Mais tu ne répondais pas
Но ты не отвечала,
Angela
Анжела.
Et puis le mur est tombé
А потом пала стена,
Et puis je t'ai retrouvée
И я нашёл тебя.
J'ai cherché à t'embrasser
Я попытался тебя поцеловать,
Je me suis fait molester
Меня отшили,
Angela
Анжела.
Angela
Анжела,
Je ne compte plus pour toi
Я больше ничего для тебя не значу.
Angela
Анжела,
Si je pouvais revenir en 1983
Если бы я мог вернуться в 1983.
Et puis, les années ont passés
А потом годы шли,
J'avais prsque oublié cette aventure
Я почти забыл это приключение,
Lorsqu'un soir dans un grand hotel de Berlin j'étais décendu tard dans la nuit me chercher un en cas
Когда однажды вечером, в большом берлинском отеле, где я остановился, поздно ночью я спустился перекусить.
Vous allez me dire ce n'est pas sérieux mais, n'est pas le propos
Вы скажете, что это несерьёзно, но дело не в этом,
Car imaginez vous, que ce soir là, en remontant dans ma chambre
Потому что представьте себе, что в тот вечер, поднимаясь в свой номер…
23 heure, un ascenseur
23 часа, лифт,
De dos je sais que c'est toi
По спине я узнаю, что это ты.
Près du bouton dritten stock
Возле кнопки "dritten stock" (третий этаж),
Nos mains se frôlent, c'est le choc
Наши руки соприкасаются, это шок.
Ton regard, Angela
Твой взгляд, Анжела,
Trahissait ton émoi
Выдавал твоё волнение.
Et cette nuit, loin du froid
И этой ночью, вдали от холода,
Cette fois, nous ne l'oublieront pas
На этот раз, мы это не забудем,
Angela
Анжела.
Angela
Анжела,
Est-ce un rêve? Je ne sais pas
Это сон? Я не знаю.
Angela
Анжела,
Pourvu que la vie s'arrête en 1983
Лишь бы жизнь остановилась в 1983.
Angela
Анжела,
Est-ce un rêve? Je ne sais pas
Это сон? Я не знаю.
Angela
Анжела,
Pourvu que la vie s'arrête en 1983
Лишь бы жизнь остановилась в 1983.
Pourvu que la vie s'arrête en 1983
Лишь бы жизнь остановилась в 1983.





Writer(s): Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.