Les Fatals Picards - Chasse, pêche et biture - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Fatals Picards - Chasse, pêche et biture




Chasse, pêche et biture
Hunting, Fishing, and Drinking
Il est cinq heures du matin
It's five o'clock in the morning
Lorsque je réveille les chiens
When I wake the dogs
Rex, mon teckel à poils roux
Rex, my dachshund with reddish hair
Qu'a une balle dans le genou
Who has a bullet in his knee
Et Josiane mon doberman
And Josiane my Doberman
Ah non ça, merde, c'est ma femme
Oh darn, that's my wife
D'abord le petit déjeuner
First breakfast
Chocapic et beaujolais
Chocapic and Beaujolais
Pour l'énergie c'est vital
It's crucial for energy
Autant que mon gilet pare-balles
Just as much as my bulletproof vest
Sans oublier les tartines
And don't forget toast
Pâté de foie, rillettes, sardines
Liver pâté, rillettes, sardines
Me voilà sur le pied d'guerre
Now I'm ready for war
Aussi beau qu'un militaire
As handsome as a soldier
Prêt à retrouver les copains
Ready to meet my buddies
Au lieu-dit Les Marcassins
At the place called Les Marcassins
J'prends mon fusil, ma besace
I'll take my rifle, my satchel
Y'a pas à dire ça fait classe
I must say, it's classy
Chasse, pêche et biture
Hunting, fishing, and drinking
Nous on respecte la nature
We respect nature
Chevrotine, canon-scié
Buckshot, sawed-off shotguns
Canarder c'est notre métier!
Duck hunting is our craft!
Il est six heures du matin
It's six o'clock in the morning
Le soleil se lève enfin
The sun is finally rising
On va commencer doucement
We'll start off gently
Par une caisse de bière ou de vin blanc
With a case of beer or white wine
Puis aprés pour s'échauffer
Then to warm up
Un vieux cerf, un r'nard blessé
An old deer, a wounded fox
Ca y est, on ne peut plus l'arrêter
We can't stop now
Marcel nous fait son défilé
Marcel shows off his style
Survet' bleu, broderies en daim
Blue tracksuit, deer-skin embroidery
Même les taupes
Even the moles
Voient bien qu'ça craint
See how bad it is
On rigole on descend trois kirs
We laugh and have three kirs
Et une vache qui tentait d'fuir hey salope la vache!
And a cow trying to escape hey you cow!
Chasse, pêche et biture
Hunting, fishing, and drinking
Nous on respecte la nature!
We respect nature!
Quand les biches nous tendent les bras
When the does offer us their necks
Sans faillir on les abaaaat!
Unfailingly we shoot them!
On va communier un peu
Let's have a little communion
Avec l'eau, la terre et le feu FEU!
With water, earth, and fire FIRE!
Les couleurs sont chatoyantes
The colors are shimmering
Roger a ses balles traçantes
Roger has his tracer bullets
La nature nous offre enfin
Nature finally offers us
Une 4L et ses poussins heu
A Renault 4 and its chicks um
Quand soudain derrière une souche
Suddenly behind a stump
J'aperçois comme un truc louche
I see something shady
Le soir même à la télé
That same evening on TV
On est carrément tous indignés
We're outraged
Au championnat d'VTT
At the mountain bike championship
40 morts et 3 blessés
40 dead and 3 injured
Chasse, pêche et biture
Hunting, fishing, and drinking
Nous on respecte la nature
We respect nature
Chevrotines et oies sauvages
Buckshot and wild geese
A chaque fois c'est un vrai Carnaage!
Every time it's a carnage!
Pêche et biture
Fishing and drinking
Nous on respecte la biture Ahah
We respect drinking Ahah
Chevrotines et caisses de rhum
Buckshot and cases of rum





Writer(s): Julie Tartarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.